タグ 原文
新着順 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users翻訳の難関にぶつかったときに思い出す - 村上さんのところ/村上春樹 期間限定公式サイト
2015-03-07 翻訳の難関にぶつかったときに思い出す 村上さんにおりいって質問・相談したいこと 読者↔村上春樹 はじめまして。 翻訳業に携わっている者です。 村上さんはいつも楽しそうに翻訳をなさっているように見えますが、私はときどきどうしても原文の意味がとれなくて、途中で仕事を投げ出したくなるときがあります(さすがに投げ出しはしませんが……)。 村上さんはそんな状況に陥ることはありませんか?... 続きを読む
英語の本を読む秘訣を伝授します - 村上さんのところ/村上春樹 期間限定公式サイト
2015-02-05 英語の本を読む秘訣を伝授します 村上さんにおりいって質問・相談したいこと 読者↔村上春樹 はじめまして! こういう機会を待ち望んでいました。 村上さんの作品は、すべて拝読しています。翻訳もほぼ読んでいて、昨年は『恋しくて』を読みました。それで、こうした作品を原文で読めたらどんなにいいだろうと夢想して、それ以来、ひそかに英語の勉強を始めました。そこで、おりいって質問です。村上... 続きを読む
コーマック・マッカーシーはぜひ原文で - 村上さんのところ/村上春樹 期間限定公式サイト
2015-03-01 コーマック・マッカーシーはぜひ原文で 村上さんにちょっと話したいこと 読者↔村上春樹 村上さん、こんにちは。ここの質問を読んでいて村上さんがコーマック・マッカーシーの事を話していたので、嬉しくてまたメールしてしまいました。僕はコーマック・マッカーシーが大好きで、日本で訳されたものは全部読みました。なかでも『越境』と『ザ・ロード』と『ブラッド・メリディアン』が好きです。『越境』... 続きを読む
Google JavaScript Style Guide 和訳 — Google JavaScript Style Guide 和訳 v0.1 documentation
この和訳について¶ この文章は Google JavaScript Style Guide を和訳したものです. 内容の正確性は保証しません. ライセンスは原文と同じく CC-By 3.0 とします. フィードバックは Kosei Moriyama (@cou929 または cou929 at gmail.com) までお願いします. この和訳のリポジトリは こちら 続きを読む
「Google HTML/CSS Style Guide」を適当に和訳してみた | REFLECTDESIGN
4/24に公開された「Google HTML/CSS Style Guide」が面白そうだったので適当に訳してみました。長いので各項の細かい説明は省いてます。より詳細に知りたい方は、原文を読んでみてください。 Google HTML/CSS Style Guide この文書の背景 この文書は、HTMLやCSSの書式とスタイルのルールを定義するものです。コードの品質が維持される場合に限り、難読化、最... 続きを読む
Steve Yegge の Google とプラットフォームに関するぶっちゃけ話を訳した
Google エンジニアの Steve Yegge 氏、Google+ への懸念を漏らす http://japan.internet.com/busnews/20111013/8.htmlで記事になってたけど、原文とちょっと要旨が変わっちゃってサービスへの警鐘みたいになってしまってたので、全文訳してみた。くそ長い。お暇な方どうぞ。 Stevey の Google プラットフォームぶっちゃけ話僕は6... 続きを読む
村上春樹さん:カタルーニャ国際賞スピーチ原稿全文(1) - 毎日jp(毎日新聞)
カタルーニャ国際賞の授賞式で、スピーチする作家の村上春樹さん=スペインのバルセロナで2011年6月9日、ロイター 9日のスペインのカタルーニャ国際賞授賞式で配布された作家村上春樹さんの受賞スピーチの原稿全文は次の通り。(原文のまま) 「非現実的な夢想家として」 僕がこの前バルセロナを訪れたのは二年前の春のことです。サイン会を開いたとき、驚くほどたくさんの読者が集まってくれました。長い列ができて、一... 続きを読む
心に自由を与える50の質問 - Free Your Mind! | 口コミ発信!モノ人
50 Questions That Will Free Your Mind (心に自由を与える50の質問)というのがあまりにすばらしかったので紹介します。 この50個もの質問がいったいなんの役に立つのか? きっとそれは、人それぞれ違うと思います。 原文にはこう書いてあります。 These questions have no right or wrong answers. Because somet... 続きを読む
原文をスラスラ読みたい! 「MSDNライブラリによく出る英単語 100選」(1/2):CodeZine
はじめに MSDNライブラリには、マイクロソフトの技術情報が大量に掲載されていますが、英語版に比べ、日本語版の内容は中途半端なのが実状です。 たとえば、スレッドの優先順位を設定する「SetThreadPriority」関数の説明を見ると、英語版には「Windows Server 2008およびWindows Vistaでは、スタートアップやレジストリのRUNから自動実行されたプログラムに対するスレ... 続きを読む
アップル ヒューマンインタフェースガイドライン
アップル ヒューマンインタフェースガイドライン 原文:Apple Computer Inc. 訳:かろでん☆みゅーあ 2006-06-28 はじめに アップル ヒューマンインタフェースガイドライン序文 アップルは、強力なコアファウンデーション、そしてアクアと呼ばれる、目の離せないユーザインタフェースを結びつけた、世界で最も先進的なオペレーティングシステム、Mac OS X を手にしました。 進化し... 続きを読む
『ビッグコミック』で佐藤浩市インタビュー原文を読んだら、完全に原文と文脈を違えて引用した産経記者のやらかしであった - CDBのまんがdeシネマ日記
佐藤浩市の原文、実は「総理という仕事の過酷さと重要さ」について語っている というわけで、映画『空母いぶき』についての佐藤浩市氏の発言が論争になっている『ビッグコミック』を買ってまいりました。 何の話かわからない方は、まあこちらを読んで下さい。 「佐藤浩市が安倍首相を揶揄した」は言いがかりだ! https:/... 続きを読む
Googleが数千台もある10年前のLinuxディストリをライブアップグレードした話 - ゆううきブログ
2016 - 05 - 31 Googleが数千台もある10年前のLinuxディストリをライブアップグレードした話 Linux 論文 Googleが、太古のディストリビューションであるRed Hat 7.1から、10年新しいDebianベースのディストリビューションへ、ライブアップグレードした話を紹介する。 そのあと、自分の身の回りの環境と比較し、参考にすべきポイントを考察する。 原文は USEN... 続きを読む
[翻訳] ドヌーヴ「女性を口説く権利」 全訳
念のために言うと以下の記事を書いたのはカトリーヌ・ドヌーヴではなく、ドヌーヴは記事に署名した100人の女性のうちの一人です。 いまさらとは思いましたが、原文には「権利」(droit)という言葉は一回も使われていなかったのが興味深かったので、全訳。 なお、「女性を口説く権利」として紹介された言葉は liberté d'importuner だと思われます。liberté は「自由」ですね。 impo... 続きを読む
GitHub 英語例文集
GitHub で参考になった英語表現をまとめました。文脈がわかるように原文の URL も記載しています。 ? 方針に異議を唱える ? 誤解を解く ? 機能の提案をする ? 本題と直接は関係ないことを述べる ? 別の方法を提案する ❤️ 相手のすばやい対応に感謝を示す ? 「スレッド違いだったらごめんなさい」 ? 冒頭のあいさつ... 続きを読む
ワタミの過労自死事件の和解の凄さに付きとりあえずの解説 (渡辺輝人) - 個人 - Yahoo!ニュース
昨日、ニュース報道では聞いていましたが、2008年に起きたワタミの過労自死事件の損害賠償請求訴訟が終結したようです。被災者の両親(原告)を支援していた全国一般東京東部労働組合の関係者の方のブログに裁判所で当事者が合意した和解文書が掲載されていた(原文はこちら)ので、このエントリの末尾に引用するとともに(ただし被災者の氏名は「被災者」としました)、以下で、若干、解説したいと思います。 1 なぜ自死が... 続きを読む
TEDのプレゼンで英語ディクテーション練習ができる『TEDICT』が最高のリスニング対策になりそう | English Hacker
英語学習でディクテーションというリスニングの勉強法をご存知でしょうか?簡単に言えばリスニングで聴きとった音声を文字で書いて原文と合っているかどうか確かめる勉強法なのですが、今回はこのディクテーションをTEDの最高のプレゼンテーションを使って行うことができる『TEDICT』をご紹介します。 TEDのプレゼンで英語ディクテーション練習ができる『TEDICT』 ◆TEDICTの始め方 アプリをインストー... 続きを読む
英語で本や論文を読む苦痛を減らす事前準備6ステップ | 秋山ゆかり公式サイト
いくら英語ができるようになっても、英語で文章を読むスピードは、やはり日本語を読むスピードよりも4割減くらいなので、和訳があれば絶対和訳から読むのですが、英語の原文しかない場合も多々あります。 そうなると、英語で読むしかありません。知らない単語が出てきて、辞書を引くのも面倒だし、知らないまま読み飛ばして理解できないことも多々あるので、「辞書ひきながら一気に読める時間ってどこで作るんだろう?」と、読む... 続きを読む
細切れ保存にさようなら。スクロールスクリーンショットを撮る方法(Android・iOS・Win・Mac・Chromebook)
細切れ保存にさようなら。スクロールスクリーンショットを撮る方法(Android・iOS・Win・Mac・Chromebook)2022.02.04 21:0016,551 David Nield - Gizmodo US [原文] ( satomi ) Screenshot: Gizmodo ページ全体を保存したい。そんなとき覚えてると便利なのが「スクロールスクリーンショット」。 ふつうのスクリーンシ... 続きを読む
ポール・クルーグマン 『私が東京で言ったこと』:niconicoffeeのブロマガ - ブロマガ
クルーグマン教授が このツイート (2016年3月27日20時頃ごろの投稿)で公開した議事録を、全文和訳しました。こちらが 原文(PDF) です。 私が一番乗りだと嬉しいんですが、もう誰か訳しちゃいましたかね? 相場をやってるくせに経済および経済学の知識がゼロなので誤訳が多いであろう自信があります。ご指摘いただけますと幸甚に存じます。 ===============================... 続きを読む
ユーザーの知識は低いレベルで停滞する – U-Site
ユーザーの知識は低いレベルで停滞する 公開:2013年11月25日付(日本語版)、2013年9月28日付(原文) 著者:ニールセン博士 原文(英語):User Expertise Stagnates at Low Levels 要約: 学習というのはたいへんな作業なので、ユーザーのやりたいことではない。その結果、彼らはユーザーインタフェースの探索をすることもなく、ほとんどの機能について知らないまま... 続きを読む
私がMVCフレームワークをもはや使わない理由
原文(投稿日:2016/2/3)へのリンク 最近の私の最悪の仕事のひとつはフロントエンド開発者向けのAPIを設計することです。それは次のような会話になります。 開発者 – この画面にはxとyとzの要素がある。… だから{x: , y:, z: }というフォーマットのレスポンスを返すAPIを作ってくれないかな。 Me – はい。 もうこれ以上議論したくありません。プロジェクトは最終的には頻繁に変わる... 続きを読む
ポール・グレアム「Yahooに起きてしまったこと」 - らいおんの隠れ家
ポール・グレアム「Yahooに起きてしまったこと」を翻訳しました。原題は What Happened to Yahoo で、原文はココです。英語に強い皆さま、コメント欄でのアドバイスをよろしくお願いいたします。 Yahooに起きてしまったこと What Happened to Yahoo 2010年8月 August 2010 1998年に私たちのベンチャーがYahooに買収された後、私がYaho... 続きを読む
知ってそうで知らないGmailのステキ機能21 | ギズモード・ジャパン
知ってそうで知らないGmailのステキ機能212019.04.08 18:0026,825 David Nield - Gizmodo US [原文] ( satomi ) Image: Google/Gizmodo US みんな大好きGmail。でも全部使いこせてる人は少ないもの。登場15年でウェブ版もアプリ版もだいぶ進化してます。知らないと損する機能を21まとめてどうぞ。 1)予約送信15周年... 続きを読む
日大教職員組合らが理事長、学長に声明文/原文まま - スポーツ : 日刊スポーツ
アメリカンフットボールの日大の選手が悪質な反則行為で関学大の選手を負傷させた問題で21日、同大の教職員組合、執行委員会、各学部の支部などが理事長、学長に対し真摯な対応を求めて声明文を発表した。 全文は以下のとおり(原文まま)。 ◇ ◇ ◇ ◇ 日大アメフト部による反則事件に関する声明文 2018年5月21日 学校法人日本大学理事長 田中英壽殿 学校法人日本大学学長 大塚... 続きを読む
石巻の避難所で救援活動にあたっている医師からの警告 - ジャーナリスト 木下黄太のブログ 「福島第一原発を考えます」
石巻の湊地区でおきている事を、ある医師からメールで伺いました。ここでおきていることと、福島第一原発についておきていることは、今の社会の、国の根幹に底が通じることだと思いました。まず小野沢医師のメールをお読み下さい。ほぼ原文のままです。この後小野沢先生に取材もしています。 =============================================== 石巻にて、怒りと悲しみを込めて ... 続きを読む