タグ 現代語
人気順 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users小林多喜二『蟹工船』の有名な出だし「おい地獄さ行ぐんだで!」が現代語・新訳版では違う表現になっていて驚いた←さまざまな声が集まる
サラーエキー語@春 @wanphaphur 小林多喜二「蟹工船」の有名な出だし「おい地獄さ行ぐんだで!」が現代語訳・新訳版では「これから大変な仕事が待ってるぞ!」になっていたので驚いて息が止まりそうになった 続きを読む
「古事記」の神々は関西弁でしゃべっていた?町田康と岸本佐知子が語る、翻訳の「サウンド」(町田 康,岸本 佐知子)
日本最古の神話「古事記」を町田康が現代語訳した話題作『口訳 古事記』では、アナーキーな神々や英雄たちがしゃべる関西弁が特長的だ。翻訳の面白さを生みだす会話と歌の魅力について、翻訳家・岸本佐知子と町田康が語り合った。(紀伊國屋書店新宿本店で開催されたトークイベントを再編集してお届けします) なんで神... 続きを読む
玉音放送、わかりやすく現代語訳してみた。「戦争を継続すれば我が民族の滅亡を招くだけでなく、人類の文明も破壊される」(BuzzFeed Japan) - Yahoo!ニュース
8月15日は「終戦の日」。1945年8月15日正午、昭和天皇が話す声の録音がラジオで流れ、ポツダム宣言を受諾することを国民に告げました。太平洋戦争の終結をアナウンスした「玉音放送」です。 【動画はこちら】玉音放送の原盤にある昭和天皇の声「堪え難きを堪え、忍び難きを忍び…」 この玉音放送で昭和天皇が読み上げた「... 続きを読む
玉音放送、わかりやすく現代語訳してみた。「戦争を継続すれば我が民族の滅亡を招くだけでなく、人類の文明も破壊される」
玉音放送、わかりやすく現代語訳してみた。「戦争を継続すれば我が民族の滅亡を招くだけでなく、人類の文明も破壊される」太平洋戦争の終結を告げた昭和天皇のメッセージ。麗澤大学の川上和久教授の監修で、わかりやすい現代文にしてみました。 8月15日は「終戦の日」。1945年8月15日正午、昭和天皇が話す声の録音がラジ... 続きを読む
葛飾北斎の描いた春画「蛸と海女」に書かれた文字を現代語訳すると破壊力がすごかった話…「みさくらなんこつは北斎の系譜」の反応も
春画ール📕『春画の穴』 @tuyashun 葛飾北斎の描いた蛸と海女の春画。 とても有名ですが、画中にどんなことが書かれているのか知らない方もいるのではないでしょうか。親分の蛸と子分の蛸の関係性、北斎特有のアヘった喘ぎ声。 現代風にして紹介します。(長いよ) pic.twitter.com/pD7Q9C7mBD 2023-08-14 20:19:56 春画... 続きを読む
瑕疵担保責任 ← 古代語 契約不適合責任 ← 現代語
瑕疵担保責任 ← 古代語 契約不適合責任 ← 現代語 続きを読む
「ひとりごちる」という現代語はあるのか、ツイッターでの論議に日本語学者・飯間先生のご意見 - Togetter
くろの @kurononbiri 継続調査 ・ひとりごつは現代においてあまり使用されない語であることは確かだが継続して使われてきた語 ・「ひとりごちた」はひとりごつの連用形+過去の助動詞、「ひとりごちる」は辞書には載っていない。造語というよりは誤用か(誤用と載せている辞書もあった) twitter.com/kurononbiri/st… 2021-... 続きを読む
もしも総理が玉音放送を現代語訳したら - ナナオクプリーズ
いいですか、これはですよ、私からはっきりと申し上げさせていただきますとですよ。これはつまり、世界の情勢と日本の現状、現状をですよ、緊急の方法で収集しようと、こう、はっきりと、申し上げたいわけなのであります。 えー、私は政府に対し、アメリカ、イギリス、中国、ソ連、アメリカ、アメリカに共同宣言を受諾す... 続きを読む
教育勅語はどのように国会において「排除」されたのか。1948年の排除決議を現代語訳してみる | ハーバービジネスオンライン
柴山昌彦文部科学大臣が教育勅語について言及したことで、波紋が広がっている。(参照:柴山文科相 「教育勅語」発言 普遍性撤回せず 復活・推奨は否定 –毎日新聞) ところで、国会においては、すでに1948年に教育勅語を「排除」することが全会一致で正式に決められている。しかしながら、排除と言っても実際に何を... 続きを読む
教育勅語はどのように国会において「排除」されたのか。排除決議を現代語訳してみる - 読む国会
松本淳造衆院議員による決議案の趣旨説明 教育勅語等排除に関する決議文 決議案と趣旨説明についての解説 柴山文部科学大臣が教育勅語について言及したことで、波紋が広がっている。 mainichi.jp ところで、国会においては教育勅語を「排除」することを正式に決めている。しかしながら、排除と言っても実際に何を指して... 続きを読む
『正訳源氏物語 本文対照 第1冊』訳者・中野幸一氏インタビュー│図書新聞│オンライン書店e-hon
今後50年出てこない仕事 国民文学である『源氏物語』を広く、正しく知ってほしい 中野幸一氏インタビュー ■勉誠出版から刊行されていた『正訳 源氏物語 本文対照』が、このたび全10冊で完結した。本書並びに『源氏物語』をめぐって、訳者の中野幸一氏に話をうかがった。(7月7日、東京・神田神保町にて。聞き手・村田優〔本紙編集〕) ■語りの姿勢を重視 ――2012年からおよそ3年をかけて『源氏物語』の現代語... 続きを読む
高橋源一郎氏の「教育勅語」現代語訳 - Togetterまとめ
この前、「方丈記」を現代語に訳したのだが、実は、古典の現代語訳は、個人的に、しょっちゅうやっている。人知れずだが。というのも、普通に古典を読んだり、あるいは、いわゆる「現代語訳」を読んでいてもピンと来ないことが多いからだ。なんか、そういう意味じゃないんじゃないかなあ。そう思える。 たとえば、「朕惟フ」と言うと、ふつう「私は思う」と訳す。もちろん間違っていない。でも、なんか違う。「朕」を使えるのは、... 続きを読む
『般若心経』を現代語訳するとこうなる - 存在が存在することの意味を説くお経 - - 禅の視点 - life -
2016 - 11 - 08 『般若心経』を現代語訳するとこうなる - 存在が存在することの意味を説くお経 - 般若心経 『般若心経』を現代語訳するとどうなるか 『般若心経』を学ぶにあたって 私は22歳の時に在家から出家して僧となった。 禅や仏教に関する諸々を学んだ結果としての出家であったが、そのなかで『 般若心経 』についても学んだ。 経典に綴られた文々の意味を知ったとき、私は正直驚いた。 わず... 続きを読む
浄土宗の教えは「あみだちゃん尊い」 - Togetterまとめ
念仏で有名な南無阿弥陀仏ってあるけど「南無」は信心もってます的な意味で「阿弥陀仏」はそのままキャラ名です だから南無阿弥陀仏を現代語に訳すと「あみだちゃん尊い」でそれをただ唱えるだけで救われるというのが浄土宗の教え あみだちゃん尊いを補足すると、それ以前の仏教は絵や小説描いたり、死ぬ思いでイベント出たり、超努力しないとファンとして失格だったけど、そんな余裕ない人多いよね?社畜で時間もお金もないよね... 続きを読む
戸田奈津子が玉音放送を現代語訳したら - ナナオクプリーズ
2015-07-25 戸田奈津子が玉音放送を現代語訳したら 世界情勢と日本の状況がヤバいって? そいつぁコトだ。ぶっ飛んだやり方でこの状況を解決しなきゃいけないから、私に忠実な日本国民にこれを伝えにゃいけないかもだぜ。 私は日本政府に「アメリカ、イギリス、チャイナ、ソ連、四国地方に、共同宣言を受諾すると伝えておくんだこのファ○ク野郎」と指示した。 日本国民がのびのびと生きて世界がハッピーになること... 続きを読む
「激おこぷんぷん丸」の形態的分析試案 - 思索の海
ついったーで「激おこぷんぷん丸」の国語教員による分析・品詞分解が話題になっていて、国語教師が現代語を国語的に解読した内容がネットで大絶賛!10000RTされる|| ^^ |秒刊SUNDAYどうなのかなあ、みたいなことをつぶやいていたのですが、けちだけつけていてもあれなので即興で分析。 以下の内容は関連文献の調査とかしてませんので細部は結構適当なところもあります。色々叩いて遊んでみてください。前提と... 続きを読む
Twitter / rockhrm: 新しい国語の先生が現代語を国語的に解読しててクソワロタwww ...
ツイートに位置情報を追加する 位置情報と一緒にツイートした場合、Twitterはその位置情報も保存します。 毎回ツイートする際に、位置情報を付加する/付加しないを選択することができ、いつでも過去の位置情報を全て削除することも可能です。 詳しい説明 続きを読む
古語の逆引き辞書完成 奥州の男性、6千語超を収録
県立高校で教壇に立った元化学教師、奥州市水沢区の小野寺金雄さん(67)は、現代の意味から古語を調べられ、6千語以上を収録した逆引き辞書「言霊に見(まみ)ゆ」を自費出版した。「日本人のその心を醸成した原点は古語にある。多くの人に古語に親しんでほしい」と狙いを語る。 同書はB6判、687ページ。現代語を五十音順に並べ、対応する古語を提示している。「安心である、気軽である」は「心安(やす)し」、「穏やか... 続きを読む
【VIP】徒然草を現代語訳してみる てんこもり。
1 名前:愛のVIP戦士@全板人気トナメ開催中[] 投稿日:2008/06/20(金) 21:58:25.79 ID:efdoNEKd0 【序段】 暇だから書いてみた。反省はしていない。 7 名前:愛のVIP戦士@全板人気トナメ開催中[] 投稿日:2008/06/20(金) 22:03:22.83 ID:efdoNEKd0 【第1段】 生まれた以上、望みは多いよね。 天皇になりたい! ってこれは言... 続きを読む
Business Media 誠:ちきりんの“社会派”で行こう!:5分弱の“玉音放送”を現代語訳してみた (1/2)
「ちきりんの“社会派”で行こう!」とは? はてなダイアリーの片隅でさまざまな話題をちょっと違った視点から扱う匿名ブロガー“ちきりん”さん。政治や経済から、社会、芸能まで鋭い分析眼で読み解く“ちきりんワールド”をご堪能ください。 ※本記事は、「Chikirinの日記」において、2008年8月15日に掲載されたエントリーを再構成したコラムです。 今日8月15日は太平洋戦争の終戦の日。そこで8月15日正... 続きを読む
「あたし彼女」現代語訳 - 藤棚の上
某人が「あたし彼女」を5ページで挫折して読めなかったそうなので、かんたんに現代語訳してみました。「トモ」の章その他、大幅にはしょった部分もありますが、話の内容を抵抗なく知りたい人はご覧ください。原文はこちらhttp://nkst.jp/vote2/novel.php?auther=20080001正直、これだけを読んでも、話的にありきたりというか、ご都合主義的な展開だな〜という感想になってしまうと... 続きを読む
無題のドキュメント 百人一首を現代語訳しようぜ
無題のドキュメントとは ブックマークして頂けると光栄です。 「管理人にまとめさせたいスレ」 を募集しています。 面白いスレがあったら、そのスレの URLを教えて下さい! メールフォームはこちら TOP絵も募集中です! 今までに頂いた絵←多謝!! 噛むブレスケアが99999999円wwwwwwwwwwwwwwwwwww ディズニーシーの問題点ってなんだ? テクノの名曲教えれ ドラえもん長編〜のび太中... 続きを読む
ワラノート 徒然草を現代語訳してみる
このページはインラインフレームを使用しております。(暫定期間) 未対応ブラウザは閲覧できませんのでご了承下さい。 ※※ゲットコメントに対しては栄光の1だけ承認するということでしばらくそういう風にしてみます ※相互リンクは現在受け付けていません何卒ご了承お願いいたします。 8月のおすすめはぐれメタル が あらわれた !【紹介】 (かそログ様) 9月は縮小あるいは更新がほぼ止まることになりそうです。週... 続きを読む
1901年の未来予測
なんだか世の中もずいぶん暗いですが、「明るい未来」というのは、今後、来るんでしょうか? で、一応、まだ未来への希望が残ってたはずの100年前、人々は20世紀をどう考えていたんでしょうか。1901年に発表された未来予測をアップしときましょう。出典は報知新聞・明治34年1月2〜3日掲載分で、適当に現代語訳しときました。 19世紀における世界の進歩は非常に驚くべきものがあった。さらに歩みを進めて20世紀... 続きを読む