タグ 簡体字
人気順 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 usersばあちゃんが「新潟」の「潟」が難しいからこう書くって言ってたけど通じるの⁉️→年齢で分かれる・使いどころがあるらしい
さらば⚡ @slbzk 中国語だと「新泻」という表記になるようです。 潟は瀉という字と似てるため、右側の寫を写と略した泻(「瀉」の簡体字)で代用されることがあります x.com/4_tvu1/status/… TOKI @toki_dokidoki15 @yuckey1075 「泻」は、新潟県内では時々まだこの字が見られますが、中国語で下痢などを意味するので、... 続きを読む
いまさら聞けない「DeepL翻訳」の使い方…強化された機能、応用編まで(無料版・有料版対応)
現在さまざまな翻訳サービスが提供されているが、精度が高く、自然な文章に翻訳できると評価が高いのが「DeepL翻訳」だ。 対応言語数では100以上のGoogle翻訳と比べると、DeepLは現在26言語と少ないが、日本語はもちろん英語(アメリカ・イギリス)やフランス語、ドイツ語など欧州言語や中国語(簡体字)に対応しているの... 続きを読む
「その日本語、ちょっと違うよ」中国語フォントとの違いを見せる海外開発者向けページ 「例が秀逸」と話題 - ITmedia NEWS
日本語の文章で中国語のフォントを使ってしまうことを注意喚起する英語のWebページが話題に。日本語なのに簡体字・繁体字の漢字を使っている違和感の説明などが「例が秀逸」「全ての開発関係者が目を通してほしい」と注目を集めている。 「日本語で繁体字や簡体字(のフォント)を使うと、日本語ネイティブには奇妙に見... 続きを読む
SF人狼ADV『グノーシア』Steam版が2021年内配信へ。宇宙船内で騙し合いを繰り返し、ループの果てへ | AUTOMATON
弊社アクティブゲーミングメディアのゲームパブリッシングブランドPLAYISMは5月15日、『グノーシア』Steam版を2021年内に配信すると発表した。日本語/英語/中国語(簡体字)の字幕に対応。通常価格2750円での販売が予定されている。2019年にPlayStation Vita、2020年にNintendo Switch向けに発売された傑作が、ついにPC... 続きを読む
「東京防災」の閲覧|東京都防災ホームページ
「東京防災」はこちらから閲覧できます。 「東京防災」の閲覧 お詫びと訂正 掲載内容に一部誤りがありましたので、下記のとおり訂正してお詫びいたします。 お詫びと訂正 本冊子(2019年3月時点) お詫びと訂正 防災MAP(2015年4月時点) 「東京防災」多言語版 「東京防災」英語版、中国語版(簡体字及び繁体字)、韓... 続きを読む
高評価RPG『Disco Elysium』の対応予定言語に日本語は含まれておらず。ただしアンケート形式で要望を受付中 | AUTOMATON
エストニアのゲームスタジオZA/UMは5月12日、ミステリー・コンピュータRPG『Disco Elysium』の多言語化対応に関する進捗を報告。同作は現時点で英語と中国語(簡体字)に対応しており、今後のアップデートによりスペイン語、韓国語、ロシア語、ブラジルポルトガル語の4か国語が追加される予定だ。これらの翻訳対応は厳選... 続きを読む
「麻雀始めたいけどよくわからない」って人に対して超超超初心者向けにざっと説明してみた→超絶わかりやすくて話題に - Togetter
リンク Wikipedia 31 users 86 麻雀 麻雀(マージャン、繁体字: 麻將、簡体字: 麻将、英語: Mahjong)とは、テーブルゲームの一種である。牌を使い、原則として4人で行われる。中国を起源とし、世界中で親しまれている。 4人のプレイヤーがテーブルを囲み136枚あまりの牌を引いて役を揃えることを数回行い、得点を重ねて... 続きを読む
\やったー!/ GitHubの日本語版ヘルプページが公開されました! | DevelopersIO
ついに日本語対応! 本日(2019年6月28日)、GitHubの日本語版ヘルプページがついに公開されました✨ かなり多くのドキュメントが日本語化されています。また、同時に中国語(簡体字)版も公開されています。 GitHubヘルプドキュメントが日本語化されました - The GitHub Blog - Japan GitHub ヘルプ | 日本語版 GitHub ... 続きを読む
手強いパズルなRPG『酒場の勇者:狂宴』Steam早期アクセス配信開始。福岡発の高評価3マッチパズルRPGが、装い新たに登場 | AUTOMATON
福岡に拠点を構えるインディースタジオWOMBO COMBO GAMESは9月14日、『Tavern Guardians: Banquet(酒場の勇者:狂宴)』をSteam早期アクセス配信を開始した。価格は620円。現時点では英語と中国語(簡体字)にのみ対応しているが、近日中に日本語に対応するとのこと。 『酒場の勇者:狂宴』は、3マッチパズルとRPGを融... 続きを読む
サイバー攻撃の規模や動向をリアルタイム表示 カスペルスキーの“地図”が日本語対応 - ITmedia NEWS
対応言語は英語、日本語、中国語(簡体字)、イタリア語、スペイン語、ドイツ語、トルコ語、フランス語、ポルトガル語、ロシア語。 Kaspersky Labの日本法人・カスペルスキーの保科貴大氏(コンシューマ テクニカル エヴァンゲリスト)は「サイバーマップは、サイバー脅威とその拡散速度を誰もが簡単に閲覧できるように... 続きを読む
最大100人対戦の中華剣戟バトルロイヤル『The Swordsmen X』が7月27日Steam早期アクセス販売開始へ。愛馬にまたがり刀や双剣で決闘を挑め | AUTOMATON
中国のパブリッシャーCube Game(方块游戏)および開発会社Dream Game Studio(上海杜昂网络科技有限公司)が開発中のUnreal Engine 4製マルチプレイ対戦ゲーム『The Swordsmen X(武侠乂)』のSteam早期アクセス販売が7月27日に開始される。同作は英語および中国語(簡体字)に対応。最大100人のプレイヤーが刀や槍を手... 続きを読む
『「日本人がこんな表現されたら怒るでしょ」の例、実例としてあげられるのが「萌えアニメに唐突にサムゲタンを出す」だったので、わたしの中では結局どこの国だろうと憤青が一番アレ
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%86%A4%E9%9D%92 より引用: 憤青(ふんせい、簡体字:愤青、ピン音:Fènqīng フェンチン)とは、「愤怒青年」を短縮した、中国語で「怒れる若者」を意味する言葉。1960年代の日本語の「怒れる若者」、英語の「angry youth」と同義 続きを読む
PCのトラブルを解決する自作シミュレーター『PC Building Simulator』日本語に対応。デュアルGPUや新パーツなども続々 | AUTOMATON
イギリスを拠点に置くパブリッシャーThe Irregular Corporationは、現在Steamにて早期アクセス配信中の『 PC Building Simulator 』において、v0.7.9.1アップデートで日本語を追加したと 発表した 。今回のアップデートでは日本語のほかにフランス語、ドイツ語、ロシア語、簡体字に対応した。ゲーム内プレイヤーで好きなBGMをかけることができるようになったほ... 続きを読む
“中国のガッキー”来日! 日本旅行を楽しむ姿に「双子の妹やん」「ほんとそっくり」とファンあらためて驚き - ねとらぼ
女優の新垣結衣さんにそっくりだと話題になっている中国の女子大生、ロン・モンロウ(漢字表記は龍夢柔の簡体字)さん( 関連記事 )。1月27日から日本旅行を楽しんでおり、Instagramでは近畿地方の観光名所を巡る姿が公開されています。やっぱりガッキーにしか見えない……! ガッキーすぎる……(画像は ロン・モンロウInstagram から) 中国のオーディション番組「来吧!灰姑娘」でグランプリを獲得... 続きを読む
『ポケットモンスター ウルトラサン・ウルトラムーン』公式サイト
『ポケットモンスター』シリーズ最新作、 『ポケットモンスター ウルトラサン』『ポケットモンスター ウルトラムーン』を、 ニンテンドー3DSにて、2017年11月17日(金)、発売決定! 日本語、英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、韓国語、中国語(繁体字、簡体字)の9つの言語に対応。 シナリオ・機能にパワーアップ要素を加えた、もう一つの『サン・ムーン』の物語を楽しもう! 続きを読む
GoogleとAdobe、無償の新フォント『源ノ明朝 / Noto Serif CJK』をオープンソース提供。45万字超、豆腐を駆逐する明朝体フォント - Engadget 日本版
GoogleがAdobeと共同開発した、1つの書体で日本語、中国語(繁体字/簡体字)、韓国語をカバーする新しいフォントをリリースしました。Googleでは「Noto Serif CJK」、Adobeでは「源ノ明朝(Source Han Serif)」としてそれぞれ無償でダウンロードできます。 このフォント、2014年にGoogleとAdobeが共同開発したNoto Sans CJK(源ノゴシック)... 続きを読む
アドビシステムズとGoogle、日本語、中国語、韓国語を1つのフォントで表示可能なオープンソースデジタル書体「Source Han Serif」(源ノ明朝)を発表 | NEWS | Macお宝鑑定団 blog(羅針盤)
アドビシステムズ と Google が、日本語、中国語、韓国語を1つのフォントで表示可能なオープンソースデジタル書体「 Source Han Sans 」(源ノ角ゴシック)と対をなすオープンソースデジタル書体「 Source Han Serif 」(源ノ明朝)を 発表 しています。 日本語で用いる文字(約1万7千文字)、中国語で用いる繁体字(台湾と香港SAR)と簡体字、韓国語で用いる文字(ハングル... 続きを読む
iPad向けSwift言語学習アプリ「Swift Playgrounds」が日本語に対応 -INTERNET Watch
ニュース iPad向けSwift言語学習アプリ「Swift Playgrounds」が日本語に対応 岩崎 宰守 2017年3月22日 12:19 米Appleは21日、プログラミング言語「Swift」について学べるiPadアプリ「Swift Playgrounds」の対応言語に、日本語、中国語(簡体字)、フランス語、ドイツ語、スペイン語(ラテンアメリカ)を追加した。iOS 10以降を搭載するiP... 続きを読む
アマゾンが密かに進める「越境対策」の中身 | インターネット | 東洋経済オンライン | 経済ニュースの新基準
アマゾンの日本版ショッピングサイトをPCで開くと、ページ上部に「言語設定」のためのボタンがある。サイトの言語表示を、日本語以外に英語、中国語(簡体字)に切り替えられるのだが、実はここ1年ほどで、翻訳の精度が大きく向上しているのをご存じだろうか。 「これまでは、たとえば英語の画面で注文したのに確認メールは日本語で来るなど、中途半端な状態だったが、そういうものを一気に解消した」(アマゾンジャパン、消費... 続きを読む
iPadでプログラミング学べる「Swift Playgrounds」、日本語に対応 - ITmedia NEWS
米Appleは3月21日(現地時間)、iPadで学べるプログラミングアプリ「Swift Playgrounds」の対応言語に、日本語、中国語(簡体字)、フランス語、ドイツ語、スペイン語を追加した。 Swift Playgroundsは、Appleが開発したプログラミング言語「Swift」を使い、アプリの作り方を学べる子ども向けのソフト。開発言語の基本を学べるだけでなく、コードをiPadの実機でフル... 続きを読む
中華風の”怪レぃ”雰囲気が味わえるフリーフォント「エセナパJ」 - ITmedia PC USER
「あなたの文字が更に美しく光る、 まるで魔法のような日本語フォント。 ーーーエセナパJ」と書いてある( 公式サイトより ) 「美しく光る」が「美レく光ゐ」と表示されるなど微妙に間違った平仮名片仮名表示や、一部の漢字が簡体字で表示されるなど、それっぽい雰囲気が味わえるジョークフォントだ。 ベースとなるフォントはAdobeのオープンソースOpenTypeフォント「Source Han Sans Tra... 続きを読む
中国本土人が日本で「ニセ台湾料理店」を営業、メニューには日本発祥の中華料理も―台湾メディア (FOCUS-ASIA.COM) - Yahoo!ニュース
台湾・自由時報電子版は19日、ある日本人ネットユーザーがFacebook上で日本にある「ニセ台湾料理店」を紹介、看板やメニューなどが簡体字で書かれ、店員が台湾の総統を「習近平」と回答したことなどを伝えたと報じた。 このユーザーはFacebook上のページ「台湾なう」において、日本や台湾にかんする「正しくない」ものを紹介しており、高い人気を得ている。 19日に掲載された書き込みでは、神奈川にある「ニ... 続きを読む
エビソルの予約台帳サービス「ebica予約台帳」が多言語対応、インバウンド需要見込む | TechCrunch Japan
先日はクラウド予約台帳サービスの「トレタ」とヤフーの飲食予約店サービス「Yahoo!予約 飲食店」のシステム連携について報じたが、本日ご紹介するエビソルもクラウドで予約台帳サービスを提供するスタートアップだ。同社は5月12日、飲食店向けのクラウド予約台帳サービス「ebica(エビカ)予約台帳」の多言語対応を実施したことを明らかにした。第1弾として、英語および中国語(簡体字/繁体字)版の提供を開始す... 続きを読む
中国の「愛」には「心」がない:日経ビジネスオンライン
北京市内のバス停の表示と雑誌のポスター。中国大陸で使っている簡体字の「愛」(いずれも左から3文字目)には「心」がない。 既に様々な形で報じられている通り、2月中旬の旧正月(春節)期間は中国人を中心とする外国人観光客の話でもちきりだった。日本で多くの中国人観光客が温水洗浄便座を購入したことを受けて、中国国内では「便座論争」が起き、3月5日から15日まで開かれた全国人民代表大会(全人代)の場でも話題に... 続きを読む
中国のPC環境ってどうなっているの? 漢字入力は? 文字コードは? (1/4):CodeZine
日本人には繁体字のほうが分かりやすいと思います。簡体字の「个」は傘の形、「击」は「缶」にしか見えません。しかし以降では、人口の多い中国本土・簡体字でのPC環境を対象とします。中国でよく使われるOSとPC 中国でも、日本と同様、Windowsが普及しています。LinuxやMacも使われていますが、一般のオフィスやシステム開発の現場では、Windowsが圧倒的です。 PCのメーカーとしては、以下が有名... 続きを読む