タグ 訳語
新着順 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users遺伝の「優性」「劣性」使うのやめます 学会が用語改訂:朝日新聞デジタル
遺伝の法則の「優性」「劣性」は使いません――。誤解や偏見につながりかねなかったり、分かりにくかったりする用語を、日本遺伝学会が改訂した。用語集としてまとめ、今月中旬、一般向けに発行する。 メンデルの遺伝学の訳語として使われてきた「優性」「劣性」は、遺伝子の特徴の現れやすさを示すにすぎないが、優れている、劣っているという語感があり、誤解されやすい。「劣性遺伝病」と診断された人はマイナスイメージを抱き... 続きを読む
「Virtualを仮想と誤訳した責任は我々にあります」 - Plan9日記
書籍「ソフトを他人に作らせる日本、自分で作る米国」を読んでいたところ、元日本IBMの方によるタイトルの発言が飛び出した。この業界に長くいると、仮想記憶に仮想計算機と「仮想」という訳語にはまったく違和感を感じなくなる。曰く、IBMがVirtual memoryを発表したとき(MVSのことかな)、日本IBMが仮想記憶と訳したのだそうな。『virtualは「事実上の」「実質的」という意味であり、virt... 続きを読む
なぜナチズムは「国家社会主義」ではなく「国民社会主義」と訳すべきなのか(小野寺 拓也) | 現代ビジネス | 講談社(1/6)
「国民」か「国家」か ナチズム研究者として、長年悩んでいることがある。 ナチズム(ドイツ語ではNationalsozialismus)の訳語として「国民社会主義」がなかなか社会に定着しない、ということだ。 手元には山川出版社、東京書籍、帝国書院、実教出版の高校世界史B教科書があるが、ナチ党の訳語はいずれも「国民社会主義... 続きを読む
Twitterで「罵声はやめてほしい」と訴えると「トーンポリシングだ!」と怒る人たちは正しいか | 文春オンライン
「トーンポリシング」という用語があり、最近日本でもよく目にするようになった。Twitterでも使っている人を見かける。 トーンポリシングは、日本語だと「話しかた警察」という訳語になるだろうか。弱者が強い怒りとともに抗議することに対して、強者の側が「そんな態度じゃ誰も相手にしてくれないよ。もっと冷静に話さ... 続きを読む
英語で通じないと思ったときは「説明的に」考えるのがコツ - My Life in MIT Sloan
今日は英語の話を。 単語力や英語表現が身についても、「日本語なら何となく伝えられることが、英語だと伝えられない」と苦労する人は多いと思う。 日本語で考えたことを、そのまま英語に訳そうとして、変な英語を勝手に作って相手に通じなかったり、 対応する訳語が無いので詰まってしまったり、とか。 この場合、「英語でモノを考えろ」とアドバイスする人は多いのが、いきなり英語でモノを考えようなんて無理に近い。 どう... 続きを読む
プレイヤーを楽しくさせるための演出を加えてゲームを「ジューシー」にするという用語の適切な訳語が欲しい - ABAの日誌
ゲームはその根幹のルールが楽しければそれで十分、見た目は最低限、音なんて無くて良い、ということに同意する人はほとんどいないと思う。ゲームはそのベースとなるルールの他に、それを盛り上げるためのプレイヤーの視覚、聴覚への刺激、演出が不可欠だ。 ゲーム開発者は、それら演出が適切になされているゲームのこと... 続きを読む
【ウイグル問題】誤解されやすい「ジェノサイド」…その語源と訳語と定義について - 黒色中国BLOG
近年、話題になってるウイグル問題。 そもそも私が「黒色中国」を始めるキッカケにもなっているので、2009年にブログとツイッターを始めた頃からずっと取り上げてきました。 【中国の弾圧にさらされるウイグル文化、知識人が相次ぎ消息不明に】 アイエルケン・イブライン氏が突然、公安関係者によって連れ去られてから、... 続きを読む
「多様性の統一」が選挙でうまくいかない理由
直近の選挙では、共産党が盛んに「多様性の統一」と言う言葉を用いていた。この言葉はおそらくUnity in diversityの訳語として想定している。Unity in diversityは、政治の文脈では、独立した集団を形成してもおかしくない様々な文化や個性を持った人たちが1つの社会、ないしは政治体制を作る、といった意味合いで用いら... 続きを読む
ソシオメディア | OOUI の目当て
OOUI の目当てについて考えたいと思います。 私はここで「目当て」という言葉を「オブジェクト」の訳語として使っています。このタイトル自体に同語反復的な響きを持たせてみたのです。 OOUI は「オブジェクト指向ユーザーインターフェース」のことですから、OOUI について考える上ではオブジェクト指向とは何かというこ... 続きを読む
馬場紀寿氏、『初期仏教 ブッダの思想を辿る』岩波新書における「布施」トンデモ語源説を撤回 - ひじる日々
去る9月13日のブログ記事にて、 naagita.hatenablog.com 馬場紀寿先生、ダーナの訳語である布施の「布」を「(衣の)布」のことだと断言してる。これ誤解じゃないのかな? と疑問を呈したTwitter書き込みを引用しました。 「布施」の件について辞書類を確認しましたが、「布(ぬの)をほどこす」という解釈は間違いで、「... 続きを読む
マウスオーバーで瞬時に和訳 Chrome拡張の英和辞書「Mouse Dictionary」がめっちゃ便利 - ねとらぼ
Chromeに英和辞書機能を追加するChrome拡張「Mouse Dictionary」がとても便利です。マウスカーソルを英単語に合わせるだけで、瞬時に訳語を表示してくれます。 起動すると小さいウィンドウが開き、マウスカーソルを当てた英単語の訳が表示されるように Chromeウェブストアで、「Chromeに追加」ボタンを押して導入すると... 続きを読む
山中俊治の「デザインの骨格」 » 放射能のビジュアルイメージ
まだ、地震で被害を受けた原発を押さえ込むための努力が続いていますが、報道を見ながら家族と話してみると、「放射能」という言葉が表す物の実体をイメージすることの難しさを改めて思いました。専門家でもなんでもないのですが、家族に説明するつもりで放射能についての私なりのビジュアルイメージを描いてみます。「放射能」という不思議な言葉は、ラジオ・アクティビティの訳語として作られました。ラジオは「光の放射」を表す... 続きを読む
「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む : 中国オタク「日本の生徒会の権力ってでかすぎない?」
2012年09月03日19:05 カテゴリオタクin中国アニメ 中国オタク「日本の生徒会の権力ってでかすぎない?」 学校を舞台にした作品では、 「生徒会」 が使い勝手の良い設定というか装置として存在することが少なくないかと思われます。 ただ、この「生徒会」という存在については日本の学校独特の部分もあります。 一応、中国にも生徒会と似たような組織で訳語となる 「学生会」 というのもあるにはあるのです... 続きを読む
フリント またの名を 火打ち石
anond:20231216085642 フリント(Flint)という鉱物がある。チャートの一種で固くて加工しやすいため旧石器時代から盛んに利用されており、金属器時代以前の遺跡からは加工されたフリントがよく出土する。 日本語では「火打ち石」と訳されることが多いが、訳語に反して火打ち石として利用された時期はそんなに長くないのだ... 続きを読む
遺伝の「優性」「劣性」使うのやめます 学会が用語改訂 (朝日新聞デジタル) - Yahoo!ニュース
遺伝の法則の「優性」「劣性」は使いません――。誤解や偏見につながりかねなかったり、分かりにくかったりする用語を、日本遺伝学会が改訂した。用語集としてまとめ、今月中旬、一般向けに発行する。 メンデルの遺伝学の訳語として使われてきた「優性」「劣性」は、遺伝子の特徴の現れやすさを示すにすぎないが、優れている、劣っているという語感があり、誤解されやすい。「劣性遺伝病」と診断された人はマイナスイメージを抱き... 続きを読む
『福島の原発事故をめぐって』 - Arisanのノート
著名な科学史家による、原発事故をめぐる省察。 福島の原発事故をめぐって―― いくつか学び考えたこと作者: 山本義隆出版社/メーカー: みすず書房発売日: 2011/08/25メディア: 単行本購入: 5人 クリック: 228回この商品を含むブログ (18件) を見る この本を通読して実感したことは、「原子力」という訳語が日本ではあてられている核工学や核産業というものが、いかに国家権力や、国家主権の... 続きを読む
天皇の外国語訳に違和感があるこれだけの理由 | リーダーシップ・教養・資格・スキル | 東洋経済オンライン | 経済ニュースの新基準
世界中で唯一の存在である、日本の天皇。天皇は「天皇」であり、本来、外国語に訳すのは無理があるかもしれませんが、世界の人々が「tennou」と呼ぶわけではありません。 「天皇」は世界各国で、どのように訳され、どのように呼ばれているのでしょうか。また、その訳語にどのような意味や歴史的背景があるのでしょうか。... 続きを読む
荻野幸太郎 / OGINO, Kotaro on Twitter: "描写は、児童権利委員会の文書等にも登場する「depict(描写する)」に対応した訳語で、以前から強硬派の反ポルノ団体が、特に小説における架空の青少年
描写は、児童権利委員会の文書等にも登場する「depict(描写する)」に対応した訳語で、以前から強硬派の反ポルノ団体が、特に小説における架空の青少年の性的描写を児童ポルノ犯罪として重罰化するためのロビイングで提唱してきたものなんで… https://t.co/YVAmx5J3NV 続きを読む
修復的「司法」なのか修復的「正義」なのか? - キリンが逆立ちしたピアス
先日の研究会で私の研究は、修復的「司法」なのか修復的「正義」なのかで紛糾してしまいました。もともとは、restorative justiceという単語なのですが、訳語に議論があり、かつては「恢復的正義」なんて語もありました。とりあえず訳語を避けて、ここでは広い意味でのrestorative justiceを「RJ」と略して使います。 RJは1970年代より西欧先進国を中心に広まっていった概念です。... 続きを読む
読みたい英語記事にTOEIC得点に応じた訳語を付加する iPhoneアプリ『Ruby Reader』もう海外サイトも怖くない! | トブ iPhone
2011年4月26日火曜日 読みたい英語記事にTOEIC得点に応じた訳語を付加する iPhoneアプリ『Ruby Reader』もう海外サイトも怖くない! Tweet 英語サイトをRSSリーダーで読むのを助けてくれる、英文翻訳速読ツール『Ruby Reader』がリリースされていました。難しい英単語にルビを振ってくれる、海外ニュースを読むのに最適な iPhoneアプリです。 現在、リリースセール ... 続きを読む
AIに「鏡餅」を出力させたら訳語のほうを認識していたっぽい
さめてむ△ @tenten_bianchi @d_d_osorezan 米製の物の上にミカンが乗っている情報は知ってるのに、鏡もちの画像の情報は持ってないんだ AIはいっぱい画像を学習するものだと思ってた 2023-01-01 12:37:42 続きを読む
イギリスで、全ての動物が感覚と感情を持つ「衆生」であることを認める法案が可決される : カラパイア
「衆生」とは、”命ある者”、”心をもつ者” を意味するサンスクリット語の訳語であり、生きとし生けるもの(生類)のことだ。 これまで、動物は法律上「器物」として扱われていたが、このほどイギリスで、動物を正式に衆生として認める条項が、動物福祉法にくわえられることになった。『iflscience』や『Lad Bible』などが... 続きを読む
遺伝の「優性」「劣性」使うのやめます 学会が用語改訂:朝日新聞デジタル
遺伝の法則の「優性」「劣性」は使いません――。誤解や偏見につながりかねなかったり、分かりにくかったりする用語を、日本遺伝学会が改訂した。用語集としてまとめ、今月中旬、一般向けに発行する。 メンデルの遺伝学の訳語として使われてきた「優性」「劣性」は、遺伝子の特徴の現れやすさを示すにすぎないが、優れている、劣っているという語感があり、誤解されやすい。「劣性遺伝病」と診断された人はマイナスイメージを抱き... 続きを読む
(論壇時評)「子育て罰」の国 家族観の縛り、まず解かねば 東京大学大学院教授・林香里:朝日新聞デジタル
「子育て罰」。社会福祉学者桜井啓太がchild penaltyの訳語として使い始めた言葉だ。桜井は教育学者末冨芳(かおり)との共著〈1〉において、子育てをすると親子とも制裁を受けるかのような苦しさを味わうが、それが日本において顕著であると警鐘を鳴らす。若い世代は「子育て罰」を鋭く察知して、子どもを… 続きを読む
ホットケーキとパンケーキの違いオペラ
ねえねえ知ってた? ホットケーキはね、日本独自の呼び方なんだって〜! 明治時代にパンケーキが日本に紹介されて、「薄餅」って訳語になったらしいよ! そのあと大正時代に東京で「ハットケーキ」として売り出され、その後「ホットケーキ」の名前になったのよ〜♪ ホットケーキはパンケーキの一種なのよ〜〜♪ 日本に初め... 続きを読む