タグ 英語化
新着順 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users日本語の英語化が進んでいないか?
1962年 私は記憶が良い、名前や顔については別だが。私は一度読んだものは忘れはしない、然しこれには不都合なこともある。――私は世界の傑作の小説なら二三度は皆読んだがもうそれを興味をもつては読み得ないのだ。近代の小説には私の興味のわくようなものは殆どない。そんなわけで数限りなくあるあの探偵小説がないとし... 続きを読む
職場の英語化、社員配慮 資生堂やホンダ、会議などで 日本語も許容、意欲低下防ぐ :日本経済新聞
職場で英語を「準公用語化」する動きが広がっている。資生堂が10月から本社部門の会議や社内文書を英語に切り替えるほか、ホンダなども2020年の英語公用語化を掲げる。日本語と柔軟に使い分けることで現場の負担をやわらげ、英語をスムーズに浸透させるのが狙いだ。訪日客の増加や海外企業の買収などで、多くの企業は国... 続きを読む
ムラって英語になってるらしいな
不均一という意味のムラ。 英語化して、ムラを除くデムラという単語もできてるらしい。 http://www.cybernet.co.jp/fpis/products/demura.html 続きを読む
新生シャープは真価問われる2年目に突入--「海外拠点との会議は英語化したい」 - CNET Japan
8Kはこれまで経験したことのないリアリティと新発見をもたらす シャープの代表取締役社長の戴正呉氏は9月8日、「さあ、グローバル市場へ!」と題した社員向けメッセージを、社内イントラネットで配信した。 冒頭、6月23日~8月21日まで「社長就任1年間の感謝の気持ちを込めて行った」とする株主対象の「謝恩祭」について報告。「『このような施策は、シャープの株主になって初めてであり、心から感謝している』、『よ... 続きを読む
楽しく効率的に英語を学習│Rakuten Super English
楽天の英語学習サービス。自分に合ったレベルで、英語を楽しく効率的に学べるから、毎日続けられます。英単語を覚えるためのアプリやウェブサービスを展開しています。NEWS 2017/04/21 「社内公用語英語化」の楽天が、新しい英語サービス "Rakuten Super English" を開始しました。 TECHNOLOGY KNOW-HOW 楽天は、 日本の英語化へ。 社内公用語の英語化で培った豊... 続きを読む
楽天、英語教育事業に本格参入--サービス名は「Rakuten Super English」 - CNET Japan
楽天は4月21日、英語学習サービス「 Rakuten Super English 」を開始し、英語教育事業に本格的に参入すると発表した。第1弾として、Lingvistが提供する外国語学習ソフト「Lingvist(リングビスト)」と、楽天グループのReDucateが提供する英語学習アプリ「まなみ〜」を提供する。 同社は、事業のグローバル展開拡大に向けて、2010年より社内公用語の英語化に取り組んでお... 続きを読む
「ねこあつめ」に英語版登場 「まんぞくさん」の英語名は? - ITmedia ニュース
人気のスマホゲーム「ねこあつめ」に英語版が登場した。ユーザーインタフェースだけでなく、ねこの名前も英語化されている。 ねこを庭先に集めて楽しむスマートフォンゲーム「ねこあつめ」(開発:ヒットポイント)に英語版が登場した。ユーザーインタフェースだけでなく、ねこの名前など細かなところまで英語化されている。最新版「Ver1.4.5」にアップデートし、「せってい」から「English」を選べば、英語版で遊... 続きを読む
大阪から世界へ「観劇三昧」が「TheaterLive 4u」として英語化 @osak_in | TechWave
[読了時間: 5分] 観劇三昧(かんげきざんまい)は、月980円で全国の劇場の公演が見放題になるサービス。 関西を中心とした62劇団、202タイトルの演劇作品が配信されている。 サービス開始は、2013年8月、現在の会員数は約2,000人。 収益の70%が再生回数に応じて劇団に比例分配される仕組みで、 本公演終了後も継続した収入を得られるなど、 劇団を支援するプラットフォームでもある。 舞台写真_... 続きを読む
「日本は英語化している」は本当か?――日本人の1割も英語を必要としていない / 寺沢拓敬 / 言語社会学 | SYNODOS -シノドス-
日本人の9割に英語は必要ない? 爆笑問題の太田光氏が司会をつとめていたテレビ朝日「侃々諤々」という討論番組(2014年3月で終了)をご存知だろうか。その2月27日放送回の議題は、小学校の英語教育だった[*1]。 「小学校の英語教育は意味がない」と主張する大学英語講師・水野稚氏を、「意味がある」派の東進ハイスクール講師・安河内哲也氏と、英語教育学者・卯城祐司氏が迎え撃つという構図である。白熱した議論... 続きを読む
社内が英語化してよかったこと - 未来のいつか/hyoshiokの日記
なんだか、ネガティブなことばかり世間では書かれているので、個人的によかったことなど感想を一つ二つ書く。どーでもいいことから英語への抵抗感がなくなる。どっかで英語で話しかけられても怖くない。へらへら対応できる。切符を買えなくて困っている外国人とお友達になれる自信ある。 30分くらいの英語の会議だったら集中力が持続する。外国籍の友達が増えた。会社に外国籍の人がいっぱいいるので、顔見知りがいっぱい増えた... 続きを読む
Released GrowthForecast 0.80. ドキュメントページの英語化 - blog.nomadscafe.jp
GrowthForecastのバージョン0.80をリリースしました。 インストールはCPANもしくはgithubから https://metacpan.org/release/GrowthForecast https://github.com/kazeburo/GrowthForecast 主な変更点 変更点は以下の通りです。 bootstrap 3 にアップグレーとして見た目が変わった (kaz... 続きを読む
グローバル化は、英語化じゃなくて、非言語化!──日本、アジア、そして21世紀 « GQ JAPAN
ウルトラテクノロジスト集団「チームラボ」の代表・猪子寿之が、変わりゆくメディア環境のなかのアジアと日本をめぐって思索する新連載。第3回の今回は、非言語的コミュニケーションの可能性について。 グローバル社会は英語だ、グローバル化するためには英語が重要だ、みたいなことが昨今よく言われている。日本企業にも、英語を社内の公用語にするなんてところが出てきている。一方で、世界のいけてるグローバル企業は逆に、英... 続きを読む
『短期留学は時間のムダ(笑)』|30日でどれくらい英語が伸びたか暴露します | 休活BLOG
短期留学で英語は伸びないと言われていますが、本当にそうなのか、経験をもとに書いてみました。短期留学は時間の無駄なのか?前回の記事はこちらからどうぞ。 『かわいい』は『危ない』|180日間の留学で『夢』が『英語化』した | 休活BLOG 日本人が全くいないマニラで1ヶ月滞在した話 ■ ■ 今回のブログ開始 ■ ■ 僕と友達の会話をご覧ください。 □友達(短期留学の反対派) 「短期留学しても英語のびな... 続きを読む
五七五調を保ちつつ俳句を部分的に英語化シリーズ : 2chコピペ保存道場
五七五調を保ちつつ俳句を部分的に英語化シリーズ 31 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2013/04/26(金) 22:36:45.91 五七五調を保ちつつ俳句を部分的に英語化シリーズ 夏草やソルジャーどもが夢の跡 秋深き隣は何をプレイング 柿イート鐘がディンドン法隆寺 古池やフロッグダイブ・ スプラッシュ 五月雨を集めてはやしベスト リバー 雀の子ゲラウェイゲラウェイお馬が... 続きを読む
楽天 すべて英語で入社式 : ガジェット2ch -2ちゃんねるまとめ-
やっぱ そんなんだな 1: ギコ(徳島県) 2013/04/01(月) 14:37:27.23 ID:sx4FaC2y0 BE:840165326-PLT(12122) ポイント特典 会社の中の英語化を進めているネット通販大手「楽天」の入社式は、すべて英語で進められ、 三木谷浩史社長が「ダイナミックで変化のスピードが速く競争が激しい時代に、努力を惜しまない 姿勢を忘れないようにしてほしい」と新... 続きを読む
楽天 すべて英語で入社式 NHKニュース
会社の中の英語化を進めているネット通販大手「楽天」の入社式は、すべて英語で進められ、三木谷浩史社長が「ダイナミックで変化のスピードが速く競争が激しい時代に、努力を惜しまない姿勢を忘れないようにしてほしい」と新入社員を激励しました。 楽天は、ネット通販などの事業の国際化を進めるため、3年前から会社の中のやり取りを英語で行うようにしており、新入社員には高い英語力が求められています。 1日の入社式の進行... 続きを読む
京大教養課程の「英語化」、何を教えればいいのか? | プリンストン発 新潮流アメリカ | コラム&ブログ | ニューズウィーク日本版 オフィシャルサイト
東大が秋入学とか推薦入試などと迷走している一方で、京大が教養課程の英語化をブチ上げたのは評価できると思います。やる以上は、意味のあるカリキュラムを作らなくてはなりません。いわゆる「教養のための教養」などという「のんき」なことを言わず、それこそ瀧本哲史ではありませんが、「キミたちの武器になる」教育をドンドンやればいいのだと思います。 では具体的には何を教えればいいのでしょう? 受け入れた留学生と一緒... 続きを読む
山梨大が講義英語化構想 一体そんなことできるのか (1/2) : J-CASTニュース
国立の山梨大学が4年後にほぼ全講義を英語化すると一部で報じられ、論議が巻き起こっている。そんなことができるのか、疑問が多いからだ。 この大胆な内容を報じたのは、読売新聞の2012年11月14日付記事だ。 「英語以前に日本語に習熟したほうが良い」 学内からも報道に疑問が 記事によると、山梨大は、日本文学などを除き、2016年度までに、ほぼすべての講義で教材を英語にし、英語で講義するようにする。この英... 続きを読む
就職有利・不安…ほぼ全講義を英語化する国立大 : 社会 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)
山梨大(甲府市武田)は2016年度までに、ほぼすべての講義でテキストを英語の書籍とし、英語で講義することを決めた。 全学的な講義の英語化は、国際教育に特化した大学を除けば極めて珍しい。専門性の高い分野では、学生への負担増も課題となりそうだ。 同大総務課によると、英語化するのは、日本文学など日本語の使用が必須な科目を除く全講義。来春から段階的に導入し、4年後をめどに完全移行する。 段階的導入には、教... 続きを読む
英語化の弊害 2012-10-03 - 未来のいつか/hyoshiokの日記
タイムラインに英語化の弊害とかいうのが流れて来て『デキル人がダメ人間に見える』みたいなのを目撃する。そーゆーのあるよなーとか思う。でも、日本という地域でデキルと思われていても、世界に出るとガラパゴスってのはよくある話で、結局だめなんじゃんということか。身も蓋もない話で救いがないなー。とか思ったのだが、この気持ちを精密に言語化できないので、推敲なしに脳内の思いをだだ漏れしてみる。わたしの英語の原体験... 続きを読む
【完全にルー大柴】 楽天の求人広告がナニ言ってるかサッパリ分からない件 : はちま起稿
2012年7月26日 楽天は今年7月1日、約2年間の移行期間を経て 社内公用語の英語化に踏み切った。その狙いや意義について聞いた http://diamond.jp/articles/-/21918 一部抜粋 ──英語化の効果は。 まずは世界中から優れた人を採用できるようになったことだ。実際、新卒採用はすでに約30%が外国人だし、そのうち技術者だけを見れば約50%が外国人だ。 社内でグローバルにノ... 続きを読む
たかが英語!を読んだ 2012-06-28 - 未来のいつか/hyoshiokの日記
三木谷浩史、たかが英語!を読んだ。楽天の英語公用語化を紹介した本である。http://books.rakuten.co.jp/rb/11693605/なお、わたしの所属企業は楽天であるが、ここでの意見は、もちろんわたしの個人的なもので、楽天としての見解でもなんでもない。もちろん、所属している組織のことを論じるので、視点が一面的であり、主観的である可能性は否定しない。2年前、楽天が社内公用語を英語化... 続きを読む
「英語化が成功したら日本に対する最大の貢献だと思う」--楽天・三木谷社長 : SIerブログ
1 :ライトスタッフ◎φ ★:2012/02/22(水) 08:51:50.00 ID:??? 海外展開は、僕の感覚の中では猛烈にやっているというよりもまだ遅いという認識です。 展開するのは簡単だけど、成功しなければ意味がない。継続的に成長していける仕組みが 必要です。僕らはそれを「仕組み化」という言葉で表現しています。 ■「楽天出身のベンチャー、嬉しい気持ち半分」 なぜここまでやるのか。うーん、... 続きを読む
WordPressプラグイン「qTranslate」でブログを多言語化する | Webクリエイターボックス
以前このブログをリニューアルした時に「付け足したかった機能を1つまだ実装していない」と触れたのですが、やっと実装完了しました!Webクリエイターボックスがついに英語でも配信されます!わーわー!ブログを始めた時から友人から「英語化まだかよー」と言われ続け早2年。お待たせしました!今回はそんな英語化するにあたってqTranslateというWordPressプラグインを使って多言語化したので、その使用方... 続きを読む
Geekなぺーじ:自炊って結構バランスいいかも(少なくとも現時点では)
電子出版や自炊や紙に関して話題になっていますが、私個人としては「現時点の日本では自炊以外の選択肢が事実上ないんじゃないか?」という感想を持っていますし、「自炊は面倒だけど実は結構バランスがいい」とも考えています。 私は自分の本の電子書籍版を出していますし、ブログを英語化してAmazon Kindle Direct Publishingで出版してみたり、日本で発売された剣道雑誌の記事を英語に翻訳した... 続きを読む