タグ 翻訳文書
人気順 5 users 10 users 50 users 500 users 1000 users(1 - 2 / 2件)
Microsoft is Dead 日本語訳
以下の文章は、Paul Graham による Microsoft is Dead の日本語訳である。 本翻訳文書については、Shiro Kawai さんから誤訳の指摘を頂きました。ありがとうございました。 数日前、私は突然マイクロソフトが死んだのを実感した。私は若いスタートアップの創業者に、Google が Yahoo とどう違うのかということについて話をしていた。私は、Yahoo がマイクロソフ... 続きを読む
Teach Yourself Programming in Ten Years 日本語訳
プログラミングを独習するには10年かかる 著者: Peter Norvig 日本語訳: yomoyomo、竹中明夫 以下の文章は、Peter Norvig による Teach Yourself Programming in Ten Years の日本語訳である。 本翻訳文書については、以下の方々にご教示を頂きました。ありがとうございました。 Kawai さん:誤訳の訂正 三好博之さん:誤訳の訂正 ... 続きを読む
(1 - 2 / 2件)