タグ 訳者注
人気順 5 users 10 users 50 users 500 users 1000 users急激に成長しててIPO間近のSaaS企業DatadogのS-1見てわかったこと - コホート毎のネット・リテンション率がいいからレイヤーケーキが綺麗 - Qiita
急激に成長しててIPO間近のSaaS企業DatadogのS-1見てわかったこと - コホート毎のネット・リテンション率がいいからレイヤーケーキが綺麗 どうも!ExploratoryのIkuyaです。 今日はサーバなどのモニタリングサービスをSaaS形式で提供しているData DogのS-1(訳者注:アメリカ合衆国において、新規株式公開(IPO)を行う... 続きを読む
HTMLを1999年のように書く | コリス
HTMLの実装、そしてセマンティックマークアップのすすめについて紹介します。 記事のタイトルは直訳しましたが、1999年というより、フレームワークやdivスープが増産される前の時代という意味だと思います。 Write HTML Like It's 1999 by Bradley Taunt 訳者注: 1999年のようには文字通りの意味ではなく、比喩として使... 続きを読む
BigQuery に関する12の誤解の真相を明らかにする – google-cloud-jp – Medium
BigQuery に関する12の誤解の真相を明らかにする この記事は Busting 12 myths about BigQuery の著者の許可を得た上で @yutah_3 が日本語訳、補足したものです。個人的に気になった話等を含めて “訳者注” を入れながら翻訳します。 割と最近、 Forrester Research のレポート The Forrester Wave™: Insight Pl... 続きを読む
ゲームのトレーラーでやってはいけない14の誤り | 福嶋 美絵子(はらぺこ翻訳者) | note
(訳者注: これはカナダのビデオゲームPRエージェンシーEvolve PRのサイトに 2017年8月16日に掲載された記事 を、筆者Ryan Seville氏の 許可を得て 翻訳転載したものです。日本の事情を鑑み、一部翻訳を割愛した部分がある点はご了承ください。この記事の内容に対するお問い合わせは、この記事末尾にあるSeville氏の連絡先まで、必ず英語でお願いいたします) ゲームのトレーラーの中... 続きを読む
ゼロから始めるJavaScript生活 - Qiita
(訳者注: これは、 JavaScript Stack from Scratch を翻訳し、まとめて読めるように1ファイルにまとめたものです。まとめる前の翻訳と各種ファイルについては、 https://github.com/takahashim/js-stack-from-scratch にあるので、こちらを参照してください。) モダンJavaScriptスタックチュートリアル、 ゼロから始めるJ... 続きを読む
WordPressの設置後、すぐにやっておきたい10の作業 | コリス
WordPressの設置後、すぐにやっておきたい10の作業をPro Blog Designから紹介します。 10 Things to do After Installing WordPress 1. パスワードの変更 管理画面の[ユーザー]-[投稿者とユーザー]から、パスワードを変更できます。 訳者注: ユーザー名:adminはデフォルトのため危険なので、ユーザーを新規追加して運営するのがより安全... 続きを読む