はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ 字幕翻訳

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 7 / 7件)
 

字幕翻訳・戸田奈津子が語る(前編)「トム・クルーズは“美しい人”」

2022/07/16 このエントリーをはてなブックマークに追加 9 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 戸田奈津子 第一人者 戸田 トム 主演

7月3日に、主演のトム・クルーズの60歳の誕生日を祝って、TOHOシネマズ日比谷(東京・千代田区)にて「バースデーイベント」が行われた。 同日86歳の誕生日を迎えたのが、字幕翻訳者の戸田奈津子だ。 30年以上にわたってトムの来日時に逐次通訳を務め、数々の映画の字幕翻訳を手掛けてきた“第一人者”。そんな戸田に、『... 続きを読む

女性言葉と字幕翻訳の現在──洋画の最前線で働く現役翻訳者が対談

2021/12/28 このエントリーをはてなブックマークに追加 97 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 洋画 対談 最前線 ブラックパンサー マリッジ

女性言葉と字幕翻訳の現在──洋画の最前線で働く現役翻訳者が対談 「ブラックパンサー」「ブックスマート」「マリッジ・ストーリー」を手がかりに 2021年12月28日 19:30 308 「あら、あたしが変なの、かしら?」──これは単語・文体・発音などに表れる女性特有の言い回し「女性言葉」「女性語」「女ことば」と呼ばれるもの... 続きを読む

Netflixの字幕を英和同時に表示させて英語の勉強に役立ちそうなChrome拡張まとめ - GIGAZINE

2018/08/20 このエントリーをはてなブックマークに追加 54 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 語学 GIGAZINE 同時字幕 Chrome拡張機能 英和

Netflixの画面に「英語+日本語」など2言語の字幕を同時に表示させることで、語学や字幕翻訳の勉強ができるChrome拡張機能が登場しています。無料で使えるものから有料で機能が増えているものまで複数の種類が登場しているので、実際にいくつか使ってみました。 まず使ってみたのが、「Netflix 同時字幕で英語学習」と呼... 続きを読む

ジュラシック・ワールド: 戸田奈津子氏は誤訳をしたのか? - farsite / 圏外日誌

2015/08/30 このエントリーをはてなブックマークに追加 257 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip farsite 誤訳 クライマックス 字幕 ジャンル

2015-08-30 ジュラシック・ワールド: 戸田奈津子氏は誤訳をしたのか? 映画 ジャンル:アクション ジャンル:SF なんだかもやもやしている。たいへん面白かった映画『ジュラシック・ワールド』で、字幕翻訳の戸田奈津子氏が「また誤訳をした!」というツイートが、何件かRTされてきた。言われているのはクライマックスの「歯が足りない」という字幕だ。 これ、誤訳なんだろうか? このシーンをきちんと考え... 続きを読む

インド映画を10倍楽しむ方法 | バハードゥルシャー勝(まさる)

2015/03/22 このエントリーをはてなブックマークに追加 39 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 生業 インド映画 講演 字幕翻訳者 10倍楽しむ方法

3月14日(土)に東京の日本映像翻訳アカデミー(JVTA)で「インド映画を10倍楽しむ方法」と題して講演を行った。場所柄、映画の字幕翻訳を生業とするインド映画初級者向けの講座として企画されたものだが、蓋を開けてみると字幕翻訳者は少なく、インド映画ファンがほとんどを占める講座となった。受講者数は60名弱と報告を受けている。 講演の内容は以下の通りである: そもそも、なぜインド映画か インド映画とは ... 続きを読む

NHK紅白のガガの「翻訳ミス」について: Meine Sache ~マイネ・ザッヘ~

2012/01/03 このエントリーをはてなブックマークに追加 184 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip ガガ マイネ・ザッヘ Meine Sache 内幕 誤訳

大晦日の紅白に出たレディ・ガガの歌詞の翻訳字幕について、「あれは政治的意図からなされた誤訳である」と主張する人が現れました。 NHK紅白・レディー・ガガの歌詞字幕について 一方この主張を受けて、「あれはただの程度の低い訳だ」と言う人も現れました。 NHKのレディ・ガガの字幕翻訳は隠蔽の意図とか以前の問題かな? NHKの内幕を知るぼくから言わせると、まず最初の、意図的な誤訳説ですが、考えすぎだと思い... 続きを読む

NHKのレディ・ガガの字幕翻訳は隠蔽の意図とか以前の問題かな? - Commentarius Saevus

2012/01/02 このエントリーをはてなブックマークに追加 332 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 隠蔽 Commentarius Saevus 意図 NHK

翻訳, 音楽 |  2012年紅白歌合戦に出場したレディ・ガガの"Born this way"の翻訳がおかしいということで酷評されている。本エントリはこの件について、なんで字幕があんなことになったのか私の推測(あくまでも推測)を書いたものである。NHK紅白・レディー・ガガの歌詞字幕について YouTubeに無許可アップロードされていた動画が消されてしまったので(海外在住者には無許可アップロードが唯... 続きを読む

 
(1 - 7 / 7件)