はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ 和製英語

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 25 / 44件)

アザラシ幼稚園見てたら、ごはんタイムに声援送る日本人にオランダ人困惑→和製英語が原因で地下闘技場みたいな空気になってた

2024/08/06 このエントリーをはてなブックマークに追加 172 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 声援 アザラシ幼稚園 空気 原因 日本人

茂十郎/葉月セン @ju_o_mo アザラシの給餌ライブ見てたら「頑張れ!」「Fight!」ってコメントが大量に流れてたけど、その後の通常ライブの方でオランダの人から「たぶん意味違うんだろうなってのはわかってるんだけど急に日本人みんな『戦え!反撃しろ!』ってアザラシに言い出して面白かった」って書かれてだいぶ笑った 続きを読む

実は和製英語だった言葉

2023/11/20 このエントリーをはてなブックマークに追加 243 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 言葉

・タッチパネル(英語はtouch screen) ・アフターサービス(英語はafter sales-service) ・ゴールデンアワー(英語はprime time) ・コンセント(英語はoutletまたはsocket) ・ドライヤー(英語hair dryer。dryerだけだと乾燥機) ・ファックス📠(英語はfacsimile) ・ペットボトル(英語はplastic bottle) ・シー... 続きを読む

英語習得の近道は、ChatGPTで“自分で教材を作る”こと 『英語は10000時間でモノになる』著者がすすめる学習法

2023/10/28 このエントリーをはてなブックマークに追加 850 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip chatgpt 近道 教材 橋本 著者

ChatGPTを活用した英語学習の「応用編」 橋本大也氏(以下、橋本):ここからは、ChatGPTのプラグインとか、有料版のAdvanced data analysisの高度な機能を使った応用編ですね。ChatGPTを使って「え、こんなこともできるの!?」という例を紹介していきます。 最初は和製英語についてです。和製英語は「Japanglish」と言い... 続きを読む

Z世代はなぜ時間があるのに時短を求める?「タイパ消費」の実態(ダイヤモンド・オンライン) - Yahoo!ニュース

2022/12/04 このエントリーをはてなブックマークに追加 10 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 時短 ダイヤモンド 実態 タイパ Yahoo

「タイムパフォーマンス(以下、タイパ)」という言葉を耳にしたことがあるだろうか。タイパとは時間効率や、時間対効果と同義の和製英語で90年代後半~00年代前半に生まれた「Z世代」に広く浸透した消費行動だという。謎が多い“タイパ”の実態について、企業や専門家に話を聞いた。(清談社 真島加代) 【この記事の画... 続きを読む

AIとか、クラウドとか、資格とか言う前に、タッチタイピングやってよ - orangeitems’s diary

2022/09/17 このエントリーをはてなブックマークに追加 178 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip タッチタイピング blind ブラインドタッチ クラウド 資格

この前、仕事中にふと思ったんだけど。 どんなに、勉強熱心でも。仕事を一生懸命頑張っても。資格を取ろうとがんばっていても、何しても。 なぜ、タッチタイピングをやらんのだ・・。 昔は「ブラインドタッチ」と言っていたが、これ自体が和製英語だということ。また、blindという言葉が盲目的という意味で、差別用語に... 続きを読む

海外で『ハンバーグ』と言っても伝わらない!?→「英語ではSalisbury steak」「さるすべり??」 - Togetter

2019/08/24 このエントリーをはてなブックマークに追加 145 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Togetter Sal nOr ハンバーグ 英語

RT @kana_koikoi 日本ではハンバーグやハンバーグステーキとしばしば表記されるが、これは和製英語のため海外では通用しない。正しい英語は patty[2], Salisbury steak[3], および Hamburger steak(ハンバーガーステーキ)である。 In Japan, this dish is NOT called "a hamburger patty" nor "a beef patty" nor "Sal... 続きを読む

【英語】覚えておくと絶対に役立つ日用品単語を100個まとめ【日常品一覧】 - kobalog

2018/09/17 このエントリーをはてなブックマークに追加 25 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip こばやし 身の回り TOEIC 普段 英語学習中

こんにちは! 英語学習中のコバヤシです。 突然ですが、自分の身の回りにある物が英語でなんというか気になったことはありませんか? 今回の記事ではよく普段から使っている身の回りの物を英語でまとめました! 以外に和製英語も多いなーと今回の記事を書きながら感じました。 また、日用品などはTOEICなどでも頻繁に出... 続きを読む

実は英語じゃなかった!海外では通じない日本生まれの音楽用語10選! - おとてく

2017/09/13 このエントリーをはてなブックマークに追加 39 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 英語 海外 ミュージシャン 雑記 日本

2017 - 09 - 13 実は英語じゃなかった!海外では通じない日本生まれの音楽用語10選! コラム 雑記 英語のようでいて英語でない、「和製英語」。 音楽用語のなかにも、実は 海外では使われていない日本独自の言葉 がたくさんあります。 外国人のミュージシャンやスタッフとコミュニケーションを取る時に、 「え!?通じない!?」とならないように、日本生まれの音楽用語を知っておきましょう。 スポンサ... 続きを読む

あなたはいくつ知ってる?◯◯ハラスメントクイズ - とみえライフ

2017/07/18 このエントリーをはてなブックマークに追加 42 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip とみえライフ スメルハラスメント スメハラ レシート 嫌がらせ

2017 - 07 - 18 あなたはいくつ知ってる?◯◯ハラスメントクイズ ことば こんにちは!コンビニのレジでレシートを捨てる時に若干罪悪感を感じるとみえみさとです。 昨日、私は新しい言葉を覚えました。 「スメハラ」=スメルハラスメントです。 スメルハラスメント( 和製英語 : smell harassment)は、臭いにより周囲を不快にさせる嫌がらせのことである。スメハラと略されることも多い... 続きを読む

海外では使えない?!外国人に通じない和製英語〜旅行編〜 - Traveling Creator's Life

2016/01/30 このエントリーをはてなブックマークに追加 17 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip しま life 外国 英語 言葉

2016 - 01 - 30 海外では使えない?!外国人に通じない和製英語〜旅行編〜 STUDY 日本では当たり前のように使っている言葉でも、外国に行くと繋がらないということが多々あります。 それは、その言葉が日本で作られた英語である 「 和製英語 」 だからなんです。 いっけん英語のように見えますが、日本人が勝手に組み合わせた言葉なので外国で通じるわけがありませんよね。。 ついつい惑わされてしま... 続きを読む

ライトノベルの魂はどこに宿るのか? - 重厚長大からライトノベルへ

2016/01/22 このエントリーをはてなブックマークに追加 15 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip ラノベ 単語 定義 重厚長大 中高生向け

2016 - 01 - 21 ライトノベルの魂はどこに宿るのか? I.今こそ ライトノベル の定義を語るべき 1. ライトノベル とは何か?  この質問を受けた時、どう返すだろうか。もし、相手が「 ライトノベル ( ラノベ )」という単語を始めて聞いた人であるならば、「Light Novel」と書いて、 和製英語 で、一般小説より軽くて、中高生向けで、キャラ絵表紙で……と色々答えるだろう。  しか... 続きを読む

東京にある女子ウケ抜群な「バイキング」24選。自信を持ってお勧めしたい! - Find Travel

2015/09/15 このエントリーをはてなブックマークに追加 71 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip バイキング Find Travel 語源 ビュッフェ 女子ウケ

(※画像はイメージです) みなさんビュッフェとバイキングの違いってご存じですか?ビュッフェは語源がフランス語で世界で通用しますが、バイキングは和製英語なので日本でしか通用しないんですよ!さて、今回はそんなビュッフェ・バイキングが楽しめるお店をご紹介します。見た目も味も、完璧ですよ~! ビュッフェといえば、ランチのイメージが強いですね!お昼も方がたくさん食べられる感じがするからでしょうか? 今回ご紹... 続きを読む

こういうのから教えてほしかった!身近な日用品を表す英単語100連発| 英語学習ボックス

2015/04/14 このエントリーをはてなブックマークに追加 1188 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 英語学習ボックス 日用品 英単語 受験勉強 英語

学校の勉強や受験勉強では、身近な日用品を表す英単語を覚える機会があまりなかったと思う。 そこで今日は、私たちの手の届くところにある日用品を、英語では何と言うのか、100個続けて確認してみよう。 「学校でも習ったような気がする編」「意外とわからないよ編」「和製英語だったらどうしよう編」「21世紀の主役名詞編」の4つのカテゴリーに分けてお届けするので、楽しんでもらいたい。 1. 学校でも習ったような気... 続きを読む

ソニー創業者・盛田昭夫は、なぜ和製英語の「ウォークマン」を海外でも貫いたのか | ライフハッカー[日本版]

2015/03/23 このエントリーをはてなブックマークに追加 39 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 盛田昭夫 印南敦史 ウォークマン キーパーソン ガッツ

印南敦史  - キーパーソン,スタディ,仕事術,書評,語学  07:30 AM ソニー創業者・盛田昭夫は、なぜ和製英語の「ウォークマン」を海外でも貫いたのか 英語の関連書籍は数あれど、『君は英語でケンカができるか?~プロ経営者が教えるガッツとカタカナ英語の仕事術~』(平松庚三著、クロスメディア・パブリッシング)は、あまりないタイプだといえるでしょう。高度成長期後半にあたる1973年にソニーに入社し... 続きを読む

ハンドルネームは無難なものにしておけ - Hagex-day info

2014/08/22 このエントリーをはてなブックマークに追加 230 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Hagex-day info ハンドルネーム ペンネーム

2014-08-22 ハンドルネームは無難なものにしておけ 雑感 最近、Hagex名義でいろいろなお仕事をいただき、感謝感激でございます。しかし、ちょっと困っているのが、私のハンドルネーム。ハゲックスですよ、ハゲックス。 ハンドルネームは和製英語で、英語本来の意味では「ハンドル」だけでOK。しかし、ハンドルだけだと、日本人の多くは自動車のハンドルをイメージするので、ペンネームやラジオネームのように... 続きを読む

許されるポエム、許されないポエム|HYamaguchi|note

2014/06/11 このエントリーをはてなブックマークに追加 81 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip ポエム Note ポエマー マンションポエム コピー

「マンションポエム」ということばがある。マンション広告によくある、妙に情緒的でおおげさなコピーを指して揶揄するものだろう。「ポエマー」という和製英語もあって、マンションに限らず、情緒的な表現にひたってる人を嘲笑するときに使う。私もそういう流れに乗るときがないではないが、いつでもというわけではない。基本的には、いいじゃん別にポエムでも、と思う。マンションだって料理だって、人はそれ自体よりもそれにまつ... 続きを読む

「アットマーク」は和製英語だった : SIerブログ

2014/06/07 このエントリーをはてなブックマークに追加 25 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip アットマーク オープ アット SIerブログ 英語

1: 名無しさん@おーぷん 2014/06/05(木)21:00:12 ID:aSIC3uFt3 英語ではアットサイン、アット、アットシンボル、コマーシャルアットと呼ぶらしい In Japanese, it is called attom?ku (アットマーク, from the English words "at mark"). The word is wasei-eigo, a loan wo... 続きを読む

どうしても部下や後輩と飲みたいなら、「誘う」のではなく「誘わせる」作戦がベスト - リクナビNEXTジャーナル

2014/06/05 このエントリーをはてなブックマークに追加 126 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip リクナビNEXTジャーナル 部下 後輩 作戦 線引き

2014-06-05 どうしても部下や後輩と飲みたいなら、「誘う」のではなく「誘わせる」作戦がベスト スキル・ノウハウ ピックアップ ツイート こんにちは。ココロ社です。 パワーハラスメントという珍妙だが頼りにもなる和製英語。Googleで検索すると、候補に「パワーハラスメント 定義」「パワーハラスメント 例」などが出てきて、その線引きに悩む人が多いことがうかがえます。 線引きがもっとも難しいもの... 続きを読む

約9割がカタカナビジネス用語に困惑…最もググられた単語も判明 | Questant BLOG [クエスタントブログ]| アンケートからつくった新常識ブログ

2014/05/28 このエントリーをはてなブックマークに追加 19 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip クク 困惑 目次 クエスタントブログ 単語

今回のテーマは、「ビジネスで使われる横文字で戸惑ったことはありますか?」というもの。かなり多くの人が、戸惑っていた事がわかりました。さらに、最も意味が理解されず、後ほどこっそりとググられていた単語も明らかに。 本記事の最後には、アンケート結果を踏まえて、間違いやすい和製英語もまとめています。早速見ていきましょう。 目次 ・ビジネスの場で使われている横文字に戸惑ったことのある人は9割? ・最もググら... 続きを読む

新連載・“シャドーIT”との向き合い方:日本企業をひそかに襲う「シャドーIT」の脅威 - ITmedia ニュース

2014/04/18 このエントリーをはてなブックマークに追加 46 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip シャドーIT 脅威 向き合い方 BYOD 新連載

シャドーITというと和製英語かと思われるかもしないが、実はれっきとした英語(Shadow IT)である。また、個人所有デバイスを業務利用する「BYOD」(Bring Your Own Device)と混同されることもあるが、シャドーITは対象がデバイスに限らず、「会社で承認されていない」という点がBYODとは異なる。 個人が使い慣れたデバイス/サービスを企業でも取り入れようとする「コンシューマライ... 続きを読む

暇人\(^o^)/速報 : 実は和製英語だと知らなかった言葉 1位オーダーメイド 2位リフォーム 3位スキンシップ - ライブドアブログ

2014/01/23 このエントリーをはてなブックマークに追加 48 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Tweet ライブドアブログ 目潰し 英語 海外

実は和製英語だと知らなかった言葉 1位オーダーメイド 2位リフォーム 3位スキンシップ Tweet 1: 目潰し(東日本):2014/01/23(木) 15:01:59.95 ID:GQmd7ibC0 日本で生み出され、海外では意味が通じない独自の英語を「和製英語」と呼びますが、こうした 和製英語の中には、古くから使われているために日本生まれの英語であることを知らない人も 多いのではないでしょうか... 続きを読む

[N] えッ、バージョンアップも!?実は和製英語だと知らなかった言葉ランキング

2014/01/23 このエントリーをはてなブックマークに追加 113 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip スポ gooランキング えッ バージョンアップ 英語

えッ、バージョンアップも!?実は和製英語だと知らなかった言葉ランキング 2014年1月23日 11:00 |  ランキング |  記事リンク和製英語を日本人が使ったからといって恥ずかしいとは思わないのですが、すっかり英語だと思って海外旅行で使っていたけどさっぱり通じない‥‥というのは、ちょっと困りますね。gooランキングに「実は和製英語だと知らなかった言葉ランキング」というのがありましたよ。 スポ... 続きを読む

材料は大きめカットが美味しい「ジャーマンポテト」 - オレシピ - 俺のレシピはお前のレシピ-

2014/01/09 このエントリーをはてなブックマークに追加 69 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip ジャーマンポテト オレシピ お前 材料 レシピ

2014-01-09 材料は大きめカットが美味しい「ジャーマンポテト」 [01] おつまみ [菜] 玉ねぎ [肉] ベーコン [菜] じゃがいも ジャーマンポテトというのは和製英語らしい。 ファミレスや居酒屋の定番メニューという印象が強い。 よく見かけるのはゴロッとしたじゃがいもと厚切りベーコン、大きめに切った玉ねぎ、時々にんじんみたいな具合だったろうか。 ジャーマンポテトの材料 ベーコン(ブロッ... 続きを読む

木村岳史の極言暴論! - 日本だけ!「SIガラパゴス」に明日はあるか:ITpro

2013/12/05 このエントリーをはてなブックマークに追加 47 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip ITpro システムインテグレーション SIガラパゴス 他国

システムインテグレーション(SI)と称しながら、その内実は人海戦術を駆使した受託ソフトウエア開発。世界的に見れば極めて特殊なビジネスである。そうしたITベンダーを「SIer」と言うが他国では通用しない和製英語だ。これだけ多くのSIerが生息している国は他にはない。だから「SIガラパゴス」と呼ぶ。 続きを読む

英作文で使ってはいけない和製英語。日本人が勝手につくった和製英語。カタカナにだまされるな! | 大学受験合格大作戦

2013/09/28 このエントリーをはてなブックマークに追加 11 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip カタカナ 英作文 ニュアンス 大学入試 コミュニケーション

日本には日本人が勝手に作った和製英語がたくさんあります。カタカナだから英語だとかってに思いこんではいけません。 日本の中で日本人相手に話している分には問題はないのですが、和製英語で外国人とコミュニケーションをとろうとすると理解してもらえなかったり、伝わったとしてもニュアンスが違ったりします。 そして大学受験合格大作戦の読者の中で多いであろう受験生は特に注意しておいて欲しい。 「大学入試の英作文問題... 続きを読む

 
(1 - 25 / 44件)