タグ 言語間
人気順 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 usersTypeScriptパーサーのベンチマーク:Rustツールの性能の謎を解く
TL;DR: JavaScriptで使われるネイティブパーサーは、言語間の余分な作業のために常に速いとは限りません。これらのオーバーヘッドを回避し、マルチコアを使うことが性能にとって重要です。 Rustは、そのパフォーマンスと安全性の特徴から、JavaScriptエコシステムの中で急速に選択肢の一つになっています。しかし、Rust... 続きを読む
すべての言語に共通して存在する単語はあるのか?
言語を学習している時につまずくことが多い難しい点として、複数の言語間で同じものを指すのに全然違う音の単語になっていたり、「この言語のこの単語は別の言語でこう訳す」とされているものの正確には同じものを指していなかったり、という言語の複雑さにあります。近い地域で話される言語や同じ由来を持つ言語は似て... 続きを読む
小猫遊りょう(たかにゃし・りょう) on Twitter: "凄まじい変化が起こってる。 AI翻訳「人間超え」へ 技術が急発展 自動翻訳の衝撃(上) https://t.co/kxCcZcCB43 『特定の言語間では既に「ヒュ
凄まじい変化が起こってる。 AI翻訳「人間超え」へ 技術が急発展 自動翻訳の衝撃(上) https://t.co/kxCcZcCB43 『特定の言語間では既に「ヒューマン・パリティ(人間並み)」の報告が聞こえ出した。人間といって… https://t.co/udaFwNMlLW 続きを読む
異なる言語間でもほぼリアルタイムで会話できるイヤホン型翻訳機『WT2 Real-time Earphone Translator』|@DIME アットダイム
異なる言語間でもほぼリアルタイムで会話できるイヤホン型翻訳機『WT2 Real-time Earphone Translator』 (2017.10.22) 海外旅行をする時に、やっぱり一番心配なのが、その国の言葉が理解できるかどうかです。 ただ最近は、スマートフォンでもある程度の翻訳ができる様になりました。 ただし、この手の翻訳アプリは基本的に会話が一方通行です。 こちらが向こうの国の人に聞きた... 続きを読む
「Yahoo!翻訳」終了 「役目終えた」 - ITmedia NEWS
ヤフーはこのほど、機械翻訳サービス「Yahoo!翻訳」を6月29日に終了すると発表した。「役目を終えたと考えた」としている。ユーザーには「Google翻訳」や「エキサイト翻訳」など他社サービスを案内している。 Yahoo!翻訳は、各国語のテキスト翻訳をWebブラウザ上で可能なサービスで、2005年にスタート。「機械翻訳利用のすそ野を広げることで言語間の壁を低くすべく」サービスを開始したという。 現... 続きを読む
Yahoo!翻訳が6月でサービス終了。「選択肢増え、役目終えた」 - Engadget 日本版
ヤフーは、機械翻訳サービス「Yahoo!翻訳」を、2017年6月29日に終了すると発表しました。理由は「翻訳サービスの選択肢広がり、役目終えたため」としています。 サービス終了理由の全文は下記の通り Yahoo! JAPANでは、機械翻訳利用のすそ野を広げることで言語間の壁を低くすべく、2005年より「Yahoo!翻訳」の提供を行ってまいりました。 パソコンから携帯、スマートフォンと、この10年余... 続きを読む
「Yahoo!翻訳」サービス終了、代わりとして「Google 翻訳」「エキサイト翻訳」など他社提供の6サービスを紹介 -INTERNET Watch
ニュース 「Yahoo!翻訳」サービス終了、代わりとして「Google 翻訳」「エキサイト翻訳」など他社提供の6サービスを紹介 岩崎 宰守 2017年4月13日 16:32 ヤフー株式会社(Yahoo! JAPAN)は、2005年1月から提供していた翻訳サービス「Yahoo!翻訳」を6月29日に終了する。 Yahoo! JAPANでは「機械翻訳利用のすそ野を広げることで言語間の壁を低くすべく」... 続きを読む
Google翻訳のAIは独自の「中間言語」を習得して「学習してない言語間の翻訳」すら可能な段階に突入 - GIGAZINE
By per egevad Googleが提供している「Google翻訳」は2016年で本格提供開始から10周年を迎えています。膨大な量のデータからなる コーパス をもとに翻訳を行ってきたのですが、2016年9月からは一部の言語で翻訳アルゴリズムを変更し、人工知能「ニューラルネットワーク」を用いることで、より人間に近い自然言語処理が行える「Google Neural Machine Transla... 続きを読む
Skypeがリアルタイム音声翻訳プレビュー版を公開、その仕組みとは? - GIGAZINE
2014年5月に行われたCode ConferenceでMicrosoftが年内にリリースすると発表していたSkypeの新機能「リアルタイム音声翻訳機能」のプレビュー版がついに公開されました。リアルタイムで音声を翻訳し異なる言語間でのコミュニケーションを可能にする新機能がどのような仕組みになっているのか、その詳細をSkypeが明らかにしています。 Skype Translator http://w... 続きを読む
Googleの即席通訳機能が完成すれば言語バリアはすべて解消 | TechCrunch Japan
Googleは、データを集めるためのものを作るのが好きだ。そのデータを使って消費者や企業の意思など、ありとあらゆる利益目的を判断していく。でもその池にある最大の魚はBabel fish、Douglas Adamsが彼のHitchhiker’s Guide to the Galaxyシリーズの中で発明した即席翻訳機だ。あらゆる言語間の翻訳/通訳を瞬時にして行い、シームレスなコミュニケーションを可能に... 続きを読む
世界各国言語の会話スピード比較では日本語が最も速い
自分が理解出来ない外国語はもの凄いスピードで話されているような気がするものですが、実際のところどうなのでしょう。言語間に速度の違いはあるのでしょうか。 今回、リヨン大学の調査員たちは実験のために、比較的普及している7つの言語(英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・日本語・中国語・スペイン語)とベトナム語のネイティブスピーカー合わせて男女59人をボランティアとして採用しました。 被験者らはそれぞれ... 続きを読む
【iPhone】翻訳アプリ「Translator Pro – Speech Translator」が今だけ無料 | 酔いどれオヤジのブログwp
• ❑ Translator Pro – Speech Translator 音声認識およびテキストスピーチは54言語をサポート、¥85 → 無料。 特徴: ・54言語間の翻訳 ・音声認識 ・一般的に使用される語句や文章の便利なフレーズブックへのクイックアクセス ・FacebookやTwitter、メールやSMSのサポート ・他….. Translator Pro – Speech Trans... 続きを読む
PythonコードをC++に変換して高速化をはかる「Shed Skin」 - MOONGIFT|オープンソース・ソフトウェア紹介を軸としたITエンジニア、Webデザイナー向けブログ
そうした言語間の垣根を越える技術もたくさん登場している。言わばランタイムを実装する系統のやり方だが、もう一つ別な言語に置き換えてしまうものもある。その一つ、PythonをC++にしてしまうShed Skinを紹介しよう。 0 Shed Skinはまだまだ開発中であり実用レベルという訳ではない。だが幾つかのプログラムでは実際に変換ができるようになっている。Pythonでは変数は特定の型を宣言しないた... 続きを読む
世界主要7言語のうち一番速く話されているのは日本語: とみー
2011年9月12日月曜日 世界主要7言語のうち一番速く話されているのは日本語 この記事はメルマガで配信済みです。購読者の方は英文を先に読むのがおすすめです。 自分が理解出来ない外国語はもの凄いスピードで話されているような気がするものですが、実際のところどうなのでしょう。言語間に速度の違いはあるのでしょうか。 今回、リヨン大学の調査員たちは実験のために、比較的普及している7つの言語(英語・フランス... 続きを読む