タグ 名訳
人気順 5 users 10 users 100 users 500 users 1000 users最近、アニメの台詞を英訳した際の造語で感心したのがこちら→他の名訳も集まる「翻訳は創造的行為だ」
punchlow @punchlow 最近英語圏の造語で感心したのは、『君のことが大大大大大好きな100人の彼女』第4話の台詞にあった「嬉ション」の意訳、「Exta-pee(エクスタピー)」です 2023-11-14 10:48:55 TVアニメ『君のことが大大大大大好きな100人の彼女』公式 @hyakkano_anime TVアニメ『君のことが大大大大大好きな100人の... 続きを読む
“文系人間”でも楽しめる! 必読「理系の教養本」ガイド - BUSINESS&MONEY - X BRAND
“文系人間”でも楽しめる 必読「理系の教養本」ガイド 数式が理解できなくても、グラフや化学式が苦手でも、理系の知識は身につけられる! 数々の科学本の名訳で知られる翻訳家の青木薫さんに、読んでおきたい基本図書を挙げてもらった。 選者:青木薫 Kaoru Aoki 1956年、山形県生まれ。京都大学理学部卒業、理学博士、翻訳家。専門は理論物理学。訳書にサイモン・シンの一連の著作『フェルマーの最... 続きを読む
H-Yamaguchi.net: Steve Jobsのスピーチ、山口訳
昨年6月12日のスタンフォード大学卒業式でSteve Jobsが行ったスピーチが話題になってからもう1年になる。これについては、市村佐登美氏による名訳がとむさとう氏のメールマガジン経由でかなり広く出回ったと思う(注:この部分は修正した。コメント欄参照)。それに対抗する意図も何もないんだが、最近これを授業でとりあげた際に、山口版の訳を作ったので、いまさらとは思うが、転載しておく。教育機関向けの利用を... 続きを読む