タグ 意訳
人気順 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 usersフランス人のエリートが、「日本のアニメ(ベルサイユのばら)は困る。労働者階級が我が国の歴史を学んでしまうから」と真顔で言っていた時には反応に困った
寄り道 @edgeofstreet918 フランス人のエリート()が、「日本のアニメ(キャンディキャンディ)は困る。労働者階級が我が国の歴史を学んでしまうから」と真顔で言っていた時には反応に困りました。 「歴史への詳しい理解と教養は知的階級の特権(意訳)」だそうで_________ x.com/ulala_go/statu… 2024-03-21 00:43:52 続きを読む
京大の「1人の天才がいればいいので、残りの99人は好きなことをしてください(意訳)」という話を聞いて、自分は好きに生きていいんだなと思った話
greatpunkin @greatpunkin 生物進化に興味のある札幌在住の研究者。専門は光合成。最近は緑藻→陸上植物への光合成の進化をライフワークにしています。子供との日々の暮らしのツイートが多め。 greatpunkin @greatpunkin 京大の「1人の天才がいればいいので、残りの99人は好きなことをしてください(意訳)」という話を聞... 続きを読む
最近、アニメの台詞を英訳した際の造語で感心したのがこちら→他の名訳も集まる「翻訳は創造的行為だ」
punchlow @punchlow 最近英語圏の造語で感心したのは、『君のことが大大大大大好きな100人の彼女』第4話の台詞にあった「嬉ション」の意訳、「Exta-pee(エクスタピー)」です 2023-11-14 10:48:55 TVアニメ『君のことが大大大大大好きな100人の彼女』公式 @hyakkano_anime TVアニメ『君のことが大大大大大好きな100人の... 続きを読む
サイエンスコミュニケーションに携わっている方に「どちらが正しいとかではなくどちらの味方につくかを決めさない」と言われた時はかなり衝撃的だった
佐伯恵太 @Keita_Saiki_ 以前サイエンスコミュニケーションに携わっている方に「どちらが正しいとかではなく、どちらの味方につくかを決めさない(意訳)」と言われた時はかなり衝撃的でした。 それは人間らしいコミュニケーションではありますが、サイエンスコミュニケーションではないと思います。こういうところを変え... 続きを読む
電車内で突然おじさんがイビキをかきながら横に→隣にいた女性(医者)と男性(医者)が「これはヤバい」と救護活動で連携プレーを見せた話
oni @ccsoni TX車内で目の前に座っていたおじさんが急に大きなイビキをたてて横倒しになってしまった。隣りに座っていた女性(実は医師)や別の男性(実はこの人も医師)が「これはヤバい(意訳)」というので次の駅で電車を止めて救護活動のお手伝い。 2023-10-30 08:35:35 続きを読む
どうやっても勝てない実力差のある相手に努力を続けるよりも『こいつはズルをしているはずだ』と認知を歪ませるほうがラクなのではないか
Rootport🧬 @rootport はてなを眺めていたら「どうやっても勝てない実力差を前にそれでも努力を続けるよりも『こいつはズルをしているはずだ』と認知を歪ませるほうがラク(意訳」ってコメントを見かけて、何というか、こう、もう少し手心を… 2023-08-16 01:20:20 Rootport🧬 @rootport ぼくらは「誰もがロックスターに... 続きを読む
楽天カードから「アニメグッズしか買わないお前がディズニーランドをペアで決済するはずがないからカードを止めたで(意訳)」って連絡がきた。私のことをご存知で優秀なAIですね(泣)
愛宕の人△絵を描く7/16結束グルーヴ @arabunstaff 👩「過去の履歴も確認したいのですが、4/30に決済されたクラファンは?」 愛宕「心当たりあります…(お酒)」 👩「4/26の長野行きの夜行バスは?」 愛宕「心当たりあります…(酒蔵巡り旅)」 👩「大丈夫そうですね(ニッコリ)」 愛宕「あっ…はい…😂」 #酒クズ 2023-05-15 1... 続きを読む
Colaboとクリニックの活動に感銘を覚えて自分でもやろうとした
Colaboと丸の内レディースクリニックがしている活動は非常に社会的に意義のあることと感じたので、それを参考に、社会活動を始めたいって厚生局に問い合わせてみた。 結果は「違法やからやめとけ」(意訳)ってお返事が来たツラい。 (2枚目は送信を記録取ってなかったので記憶から復元したものです。細部は違うかもし... 続きを読む
マイクロサービスの再考: タダ飯なんてものはない
どうも、株式会社プラハCEO兼エンジニアの松原です。 先日かとじゅんさんがツイートで紹介していたマイクロサービスに関する論文を読むついでに、適度に意訳した内容を音声入力してみました。ついでに意訳レベルなので翻訳の質は保証できないのですが、もし内容を読んでみて少しでも興味を持てた場合は実際の論文にも目... 続きを読む
キニマンス塚本ニキ on Twitter: "『学歴がなければ経験で闘えばいい』(意訳)でなぜこれほどTLが荒れているのか理解できない人には、知られざる格差社会ニュージーランドの漫画家トビー
『学歴がなければ経験で闘えばいい』(意訳)でなぜこれほどTLが荒れているのか理解できない人には、知られざる格差社会ニュージーランドの漫画家トビー・モリスのこの作品を読んでもらいたい https://t.co/L3dEz2Dsev 続きを読む
『格差社会にメッセージを投げた漫画』学歴がなければ経験で闘えばいいという言説の実情を描いたニュージーランドの作品
キニマンス塚本ニキ @tsukaniki85 『学歴がなければ経験で闘えばいい』(意訳)でなぜこれほどTLが荒れているのか理解できない人には、知られざる格差社会ニュージーランドの漫画家トビー・モリスのこの作品を読んでもらいたい tabi-labo.com/280195/on-a-pl… 2022-08-25 04:02:07 リンク TABI LABO 「ふたりの人生は、... 続きを読む
13歳娘のスマホにお友達からチェーンメール(LINE)が回ってきた「子どもは真に受けてしまうもの」
よく眠りたまに色々考える主婦 甘木サカヱ @toppinpararin 13歳娘のスマホにお友達から「あなたの事大好き❤この文章を24時間以内に12人の仲良し友達に回したらもっと仲良くなれるよ!誰にも回さなかったら友達がいないってことだよ!(意訳)」というチェーンメール(LINE)が回ってきて娘が困惑して相談してきた。送ってき... 続きを読む
一部のお客様へ影響しているアトラシアンサービスの停止について | Atlassian Japan 公式ブログ | アトラシアン株式会社
本ブログは、こちらに掲載されている英文ブログの意訳です。万が一内容に相違がある場合は、原文が優先されます。 4月4日(月) 20:12 UTC頃、アトラシアンクラウドをご利用の約400社のお客様が、アトラシアン製品全体を通してサービスの停止を経験されました。当社は現在、当該サイトの復旧作業を進めており、サービス停... 続きを読む
言い訳なんてする必要あるの?(No excuses!)|べよ|note
Bruno Faidutti氏が2021年12月3日に投稿した「Pas d’excuses ! (英題: No excuses !)」の翻訳である。タイトルを直訳すれば、「言い訳はダメだ!」となるが意訳をしている。 Bruno Faiduttiは、フランス在住のゲームデザイナー。ルネッサンス期のユニコーンの実在性に関する科学的論争をテーマとした論文を書いて、歴史... 続きを読む
まうり塩 ~ネトウヨは褒め言葉~ on Twitter: "ショーン・レノンの連続ツイートがめちゃくちゃ良かったので和訳 (意訳です間違ってたらごめん) 「昔は皆よくアジア人差別的なこと言ったりして
ショーン・レノンの連続ツイートがめちゃくちゃ良かったので和訳 (意訳です間違ってたらごめん) 「昔は皆よくアジア人差別的なこと言ったりして、僕に気づくと『おっとごめん!でも君は完全なアジア人じゃないしね…』と、そう言えば僕が平気… https://t.co/REcMSiUfwm 続きを読む
【HTML】知っておくと便利!短いHTMLコードで実装できる小技テク17選 - PhotoshopVIP
海外サイト Marko Denic で公開された HTML Tips を著者 @denicmarko より許可をもらい、意訳転載しています。 この記事では、あまり知られていないHTMLの小技20個を実例サンプルと一緒にご紹介します。 CSSやJavaScriptなども使わずに、わずかなHTMLコードだけで実装可能な便利テクニックで、手軽に利用できるのもポイ... 続きを読む
CSSの疑似クラス「:focus-within」が素晴らしい理由 | コリス
CSSの疑似クラス「:focus-within」を使用して、フォームの入力時にハイライト表示させるテクニックを紹介します。 :focus-withinは適用した要素の子孫要素にフォーカスに当たった時に起動するセレクタで、効果的に使用すると非常に便利です。 Why CSS :focus-within is amazing by Chris Bongers 下記は各ポイントを意訳... 続きを読む
Rust 1.46を早めに深掘り - OPTiM TECH BLOG
こんにちは、R&Dチームの齋藤(@aznhe21)です。 さて、本日、日本時間8/28(金)、Rust 1.46がリリースされました。 この記事ではRust 1.46での変更点を詳しく紹介します。 なお、この記事は公式リリースノートをベースに、意訳・編集・追記をしています。 8/28は日本テレビが民法で初めてテレビ放映をした日 ピックアッ... 続きを読む
React v17 何が変わった? - Qiita
先日、React v17がリリースされましたね! 前回のメジャーリリースからなんと2.5年もかかったようです。 ほとんどが公式の意訳になりますが、何が変わったのか重要そうなところをピックアップして自分メモとしてまとめておきます。 全てを網羅しているわけではないので、より詳しく知りたい方は下記の公式リリースノート... 続きを読む
寛平御記~にゃにゃにゃ意訳~ - にゃにゃにゃ工務店
昨日のブログ ↓ ↓ ↓ junemutsumi.hatenablog.com さっそく 続けたいと 思います!! 宇多天皇については さすが!! ご存知の方も 多いようで(笑) そして 「歴史は大の苦手!」 「日本史チンプンカンプン!」 と、 おっしゃられた貴方! 宣言します! 貴方はきっと 「宇多天皇」の事が 大好きになるはず (笑) では... 続きを読む
「コミュニケーションって難しい」英語文化では『究極の尊さを表現した褒め言葉』として"I HATE THIS"や"DELETE THISというコメントをすることがある - Togetter
【拡散希望】英語文化で、作品に対して『究極の尊さを表現した褒め言葉』として"I HATE THIS(直訳:これ嫌い)(意訳:しゅき)、"DELETE THIS(直訳:消してくれ)(意訳:尊死)というコメをすることがあるそうです。しかし、リプや引用RTでそれを見た英語非ネイティブが誤解してしまうことが散見される。→ twitter.com/run_r... 続きを読む
【デマ確定】『けいおん!』はイギリスが舞台なのに「白人」しか出てこない!→実際には多様な人種が描かれていた【ファクトチェック】 - Togetter
イギリスを舞台にした映画版『けいおん!』のモブシーン(群衆)に「白人」しか描かれていない! これは人種の多様性を否定する「白人至上主義」に根ざした差別的表現である!(意訳)――という「デマ」とその顛末の記録。 オタク文化への偏見を利用したもっともらしい「デマ」であることから、意識のお高い人たちがあっ... 続きを読む
【要約】これからのフェミニズムについて考える白熱討論会【#これフ
2019.11.16(土)@ベルサール新宿 ★注意事項 ・両登壇者への最大限の誠意をもって要約を行いましたが、録音禁止であったためメモが追い付かず、発言の取捨・意訳・補完が私の主観に基づいて行われた可能性があります ・大半の人名は敬称略とさせていただきました ・言及された当事者(青識亜論氏、石川優実氏、七月氏)... 続きを読む
生涯イチ・エンジニアとしてのキャリア - これから駆け上がる道について - Lean Baseball
今年に入ってから,色々と今後のキャリアのこと・人生どう過ごしていくか?を真剣に検討・行動し仕込みが終わったので言語化します(意訳:やっと言えるときがきた). 本日付で, 「プロの野球エンジニア」を卒業し, 明日から「ニュース・報道業界のエンジニア」としてJX通信社で新たな挑戦をします. TL;DR エンジニアとし... 続きを読む
男はみんなママみたいな甘やかしてくれる女と付き合いたいんだよってキレ..
男はみんなママみたいな甘やかしてくれる女と付き合いたいんだよってキレられたので 女だってママみたいな男と付き合いたいわ!!って言ったら振られた(意訳) 少なくとも私は「ごはん用意してくれて話聞いてくれて送迎してくれて気づかいしてくれる」系のアニメや漫画でママぽいって言われるタイプの人と付き合いたい... 続きを読む