タグ developer’s delight
人気順 5 users 10 users 100 users 500 users 1000 usersHadoopの可用性について(私訳) - developer’s delight
この記事はClouderaのBlogの記事”Hadoop Availability | Apache Hadoop for the Enterprise | Cloudera”の私的翻訳です。Hadoopの可用性については興味のある方も多いと思いますので、読むついでに訳してみました。勢いで訳したので質に関しては責任を持てませんのでよろしくお願いします。間違いなどがありましたらご指摘いただければ助か... 続きを読む
今年35歳になるので、エンジニアの35歳定年説というやつについて書くぞ - developer’s delight
エンジニア35歳定年説。IT業界で働く人なら一度は聞いたことがある言葉なのではないかとおもいます。誰が言い出したのか知りませんが、この言葉は非常にタチが悪く、言葉だけが一人歩きしていて多くの人が「35歳くらいになると能力・体力の低下により新しい技術についていけなくなり、引退を余儀なくされる」という解釈をしているようです。しまいには妙な拡大解釈でこのようなエントリまで書かれる状況です。僕の認識をどん... 続きを読む
よしおかさんの飲むときの3ヶ条がすごい - developer’s delight
少し前に、某先輩によしおかさん(id:hyoshiok)との飲み会に連れて行ってもらったのですが、そのとき、会社の飲み会はつまらないのであまり参加していない*1という話をしたら、よしおかさんに以下のように言われました。hyoshiok @LIND わたしの飲むときの3ヶ条。愚痴らない。人の悪口を言わない。評論家にならない。 01 Jul 2009 from web in reply to LIND... 続きを読む