はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ Translation

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 17 / 17件)
 

他社ゲームに関するお問い合わせについて|株式会社ポケモン|The Pokémon Company

2024/01/25 このエントリーをはてなブックマークに追加 656 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip company The Pokémon ポケモン 他社ゲーム

*Followed by English translation. お客様から、2024年1月に発売された他社ゲームに関して、ポケモンに類似しているというご意見と、弊社が許諾したものかどうかを確認するお問い合わせを多数いただいております。弊社は同ゲームに対して、ポケモンのいかなる利用も許諾しておりません。 なお、ポケモンに関する知的財... 続きを読む

Introducing a foundational multimodal model for speech translation

2023/08/23 このエントリーをはてなブックマークに追加 5 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip

Today, we’re introducing SeamlessM4T, a foundational multilingual and multitask model that seamlessly translates and transcribes across speech and text. SeamlessM4T supports: Automatic speech recognition for nearly 100 languagesSpeech-to-text translation for nearly 100 input and output languagesS... 続きを読む

Google、AIツール構築サービス「Cloud AutoML」の画像認識版をβに、自然言語と翻訳もβで追加 - ITmedia NEWS

2018/07/25 このエントリーをはてなブックマークに追加 33 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Cloud AutoML 翻訳 言語 Google 追加

Google、AIツール構築サービス「Cloud AutoML」の画像認識版をβに、自然言語と翻訳もβで追加 Googleが1月に発表したコーディングの知識がなくてもAIツールを構築できるサービス「Cloud AutoML」をβ版にアップデート。既存のVisionの他、Natural LanguageとTranslationも公開した。 米Googleは7月24日(現地時間)、クラ... 続きを読む

Design in Tech Report 2018 Translation | Takram

2018/05/23 このエントリーをはてなブックマークに追加 95 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip SXSW Takram インタラクティブ カルチャー レポート

Design in Tech Report 2018 Translation Translation of the report for John Maeda, 2018 Takarm は、ジョン・マエダ氏の「 Design in Tech Report 2018 」の翻訳版を作成しました。 Design in Tech レポートは、 SXSW (音楽、映画などのカルチャーに加え、インタラクティブ... 続きを読む

ReactとPHPでリアルタイムなシミュレーションゲームを作ってみた - WPJ

2017/09/15 このエントリーをはてなブックマークに追加 44 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip React WPJ PHP リアルタイム

ReactとPHPでリアルタイムなシミュレーションゲームを作ってみた 2017/09/15 Christopher Pitt Articles in this issue reproduced from SitePoint Copyright © 2017, All rights reserved. SitePoint Pty Ltd. www.sitepoint.com. Translation... 続きを読む

いまさら聞けないCSSレイアウトの定番手法 Flexbox再入門 - WPJ

2017/08/04 このエントリーをはてなブックマークに追加 83 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip WPJ CSSレイアウト issue reproduced

いまさら聞けないCSSレイアウトの定番手法 Flexbox再入門 2017/08/04 Christian Krammer Articles in this issue reproduced from SitePoint Copyright © 2017, All rights reserved. SitePoint Pty Ltd. www.sitepoint.com. Translation ... 続きを読む

2017/07/18 【PyCharm Blog 翻訳】インタビュー: “独学プログラマー” コーリー・アルソフ — 清水川Web

2017/07/18 このエントリーをはてなブックマークに追加 60 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip コーリー PyCharm 清水川Web 独学プログラマー 和訳

2017/07/18 【PyCharm Blog 翻訳】インタビュー: “独学プログラマー” コーリー・アルソフ ¶ Category: 'PyCharm', 'Interview', 'Translation' 独学でゼロからプログラミングを学んでその体験を元に本を書いた、コーリー・アルソフさんのインタビュー記事(英語)がPyCharm Blogに掲載されて、非常に良い記事だったので 和訳の許可... 続きを読む

もっと優れた開発者になりたければ、いますぐコーディングをやめなさい - WPJ

2017/03/29 このエントリーをはてなブックマークに追加 205 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip WPJ コーディング issue reproduced

もっと優れた開発者になりたければ、いますぐコーディングをやめなさい 2017/03/29 Andrew McDermott Articles in this issue reproduced from SitePoint Copyright © 2017, All rights reserved. SitePoint Pty Ltd. www.sitepoint.com. Translation ... 続きを読む

translation - Rustのドキュメントの翻訳プロジェクトを開始します。 - Qiita

2016/01/25 このエントリーをはてなブックマークに追加 24 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Qiita rust een ドキュメント レポジトリ

κeenです。色々な人の目に止まって欲しいのでQiitaに。 タイトルの通り、Rustのドキュメントの翻訳プロジェクトを開始します。 モチベーションとしては野良で翻訳されているドキュメントが複数あるのですが散らばっている上にそれぞれ元になっているバージョン(底本)が違ったりしていて折角の翻訳ドキュメントの価値が半減してしまっているのでどうにかしてまとめたいなと思った次第です。 レポジトリと翻訳文書... 続きを読む

モーニング娘。'15『スカッとMy Heart』(Promotion Edit)

2015/08/03 このエントリーをはてなブックマークに追加 18 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Promotion edit My Heart スカッ 勇気

2015年8月19日発売の59枚目トリプルA面シングル「Oh my wish!/スカッとMy Heart/今すぐ飛び込む勇気­」から 「スカッとMy Heart」のPromotion Editです。 Amazon⇒http://amzn.to/1frelRX Please note: this is a literal translation, the translation may not be... 続きを読む

アンジュルム『乙女の逆襲』 (ANGERME[A Girl's Counterattack]) (Promotion edit)

2015/01/26 このエントリーをはてなブックマークに追加 14 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 大器晩成 ANGERME アンジュルム 逆襲 Amazon

2015年2月4日発売の1stシングル『大器晩成/乙女の逆襲』 「乙女の逆襲」のプロモーションエディットです。 amazon⇒http://amzn.to/1wxrJ87 Please note: this is a literal translation, the translation may not be perfect. 続きを読む

アンジュルム『大器晩成』 (ANGERME[A Late Bloomer]) (Promotion edit(New Ver.))

2015/01/22 このエントリーをはてなブックマークに追加 35 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 大器晩成 ANGERME アンジュルム 逆襲 Amazon

2015年2月4日発売の1stシングル『大器晩成/乙女の逆襲』 「大器晩成」のプロモーションエディット(New Ver.)です。 amazon⇒http://amzn.to/1uvJJWj Please note: this is a literal translation, the translation may not be perfect. 続きを読む

Ruby - [翻訳] 私のコミットをまとめないで - Qiita

2014/11/02 このエントリーをはてなブックマークに追加 169 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Qiita コミッター コミット MARC request

[翻訳] 私のコミットをまとめないで欲しい理由Ruby(5298)Rails(2921)Git(1736)GitHub(561)translation(3)gogotanaka posted in Nov 03, 2014(Edited Nov 03, 2014)Create an edit request はじめに RubyのコミッターでもありRailsなどの多くのOSSで活躍されているMarc... 続きを読む

(翻訳)英語は私にとって15年にわたって悩みの種です - YAMAGUCHI::weblog

2013/09/04 このエントリーをはてなブックマークに追加 545 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip redis antirez YEARS YAMAGUCHI

2013-09-04 (翻訳)英語は私にとって15年にわたって悩みの種です Translation はじめに Redisの開発者である@antirezが一昨日投稿したブログポストにとても共感したので翻訳しました。 English has been my pain for 15 years - Antirez weblog 世界一わかりやすい英文法の授業作者: 関正生出版社/メーカー: 中経出版発売... 続きを読む

Translation:Übersetzung: 『ドイツのシミュレーションでは福島の汚染水で太平洋は終り』という記事について

2013/08/23 このエントリーをはてなブックマークに追加 95 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip http 公式サイ 研究所 実際 太平洋

2013年8月23日金曜日 『ドイツのシミュレーションでは福島の汚染水で太平洋は終り』という記事について 『ドイツのシミュレーションでは福島の汚染水で太平洋は終り』 (http://kaleido11.blog.fc2.com/blog-entry-2309.html)という記事があります。この記事で引用している「ドイツのシミュレーション」が、実際には何を示しているかを知るために、研究所の公式サイ... 続きを読む

スマイレージ 『ヤッタルチャン』(S/mileage[Yattaruchan]) (MV)

2013/06/14 このエントリーをはてなブックマークに追加 15 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip mileage スマイレージ Amazon amzn.to

2013年7月3日発売の14thシングル「新しい私になれ!/ヤッタルチャン」ヤッタルチャンのMVです。 amazon⇒http://amzn.to/13JrASb Please note: this is a literal translation, the translation may not be perfect. 続きを読む

(翻訳) WSGIは死んだ: WSGI Liteバンザイ! - YAMAGUCHI::weblog

2011/08/02 このエントリーをはてなブックマークに追加 42 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip YAMAGUCHI Python WSGI Weblog 議論

Python, Translation はじめにこんにちは、Python界の情弱クレイジー野郎です。この間Armin Ronacherが書いたWSGIに関する記事から、あちこちでWSGIに関する議論が起きてますが、とりあえずその返答記事として書かれたWSGI Liteに関する記事を訳しました。WSGI Is Dead: Long Live WSGI Lite! (dirtSimple.org) W... 続きを読む

 
(1 - 17 / 17件)