タグ 翻訳転載
人気順 5 users 10 users 100 users 500 users 1000 users独創的なページネーションのコードスニペット8選 | UX MILK
Ericは20年以上の経験を持つWebデザイナーです。『Your Guide to Becoming a Freelance Web Designer』の著者でもあります。 この記事はSpeckyboy Design Magazineからの翻訳転載です。配信元または著者の許可を得て配信しています。 8 Code Snippets to Make Your Pagination Pop (2018/10/15) ページネーションはデ... 続きを読む
良質なデザインのための10の原則&10のチェックリスト | UX MILK
Murielは熱心なユーザーリサーチャーであり、デザインの編集者。ユーザーのニーズや要望を見つけ出し、そこにある「ギャップ」を埋める解決策を見出すことをやりがいにしている。加えて遠隔教育やeラーニング分野など学習のデザインにも関わっている。 この記事はInteraction Design Foundationからの翻訳転載です。配信... 続きを読む
フォームをより使いやすくするためのJavaScript/CSSツール10選 | UX MILK
この記事はSpeckyboy Design Magazineからの翻訳転載です。配信元または著者の許可を得て配信しています。 10 JavaScript and CSS Tools to Enhance Your Forms (2018-01-22) フォームは多くのWebサイトにとって欠かせないものです。しかし私たちは、その細部にまでいつも気を配れるわけではありません。 フォームを改善する方法は... 続きを読む
モバイルアプリにおける5つのアニメーションの活用法 | UX MILK
この記事はNick Babichからの翻訳転載です。配信元または著者の許可を得て配信しています。 Bringing Mobile Apps to Life Through Motion (2017/3/11) 10年前、ユーザーインターフェイスでアニメーションやモーションを使うことは、ユーザーのことを考慮するのではなく、むしろユーザビリティの低下につながりました。なぜなら、ピカピカする派手なWeb... 続きを読む
アンダーラインと可読性:リンクをどのようにデザインするか? | UX MILK
この記事はThe UX Boothからの翻訳転載です。配信元または著者の許可を得て配信しています。 The UX Booth - Is the Underlined Link Hurting Readability? (2016-10-18) Webの黎明期から、ハイパーリンクはオンライン上での体験の基礎をなす要素でした。リンクを開くということは、Webを閲覧している人々が最も頻繁に実行する行為の... 続きを読む
ボタンのラベルや配置順序のベストプラクティスとは | UX MILK
この記事はNick Babichからの翻訳転載です。配信元または著者の許可を得て配信しています。 Nick Babich - Primary & Secondary Action Buttons (2016-05-08) サイトやアプリにおける典型的なフォーム(もしくはダイアログボックス)には、通常いくつかのボタンがあります。ほとんどのケースで、ユーザーは2つの選択肢を目にします。1つはユーザーの... 続きを読む
ケーススタディ:NetflixはどのようにA/Bテストを実施しているのか? | UX MILK
この記事はuxdesign.ccからの翻訳転載です。配信元または著者の許可を得て配信しています。 uxdesign.cc - How Netflix does A/B Testing (2016-07-26) Netflixはどうやって素晴らしいストリーミング体験を提供しているのでしょうか? 彼らがどのようにサイトを作り、さらにA/Bテストを通してどのようにUIの改善をしているのでしょうか? この... 続きを読む