タグ 日本語変換
人気順 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users[アップデート]AWS Chatbotの通知内容をカスタマイズできるカスタム通知がサポートされました | DevelopersIO
はじめに AWS Chatbotがカスタム通知をサポートし、通知内容のカスタマイズが可能になりました。 従来ですと、AWS ChatbotからSlackに通知する内容は、CloudWatch アラームの場合、下記のような内容で通知され、通知内容はカスタマイズできませんでした。 日本語変換もできません。 そのため、通知内容をカスタマイズす... 続きを読む
「Windows 11 バージョン 22H2」の日本語変換にトラブル ~Microsoftが認める/韓国語、中国語などの他のマルチバイト文字セットを使用する言語にも影響
一部のPCやスマホ 日付を平成のまま表示 | NHKニュース
令和初日の1日、一部のパソコンやスマートフォンではカレンダーの日付が「平成」のままで表示されていて、メーカー各社はソフトの更新を進めています。 また、表計算ソフトで日付を和暦に変換したり、日本語変換ソフトで「きょう」と入力して和暦に変換した場合にも、平成のまま表示されるケースもあります。 これにつ... 続きを読む
Oculus Goで日本語変換が使える件 - ITmedia NEWS
Oculus Go発売以来、切望されていた内蔵ブラウザの日本語変換が実現している。Oculus Goではリモコンでポイントすることでキーボードによる文字入力が可能だが、日本語変換はサポートされていない。だが、「Oculus Go ブラウザ 日本語変換ブックマークレット」を使うと、ブラウザで表示されているローマ字文字列をその場で日本語に変換してくれる。 Oculus Go ブックマークレット 開発し... 続きを読む
女子高生AI“りんな”が日本語変換をアシスト! 次期Windows 10のIMEに期待が高まる - やじうまの杜 - 窓の杜
やじうまの杜 女子高生AI“りんな”が日本語変換をアシスト! 次期Windows 10のIMEに期待が高まる おっさんでも女子高生っぽい言葉がスラスラ入力できるぞ 樽井 秀人 2017年11月9日 12:02 “やじうまの杜”では、ニュース・レビューにこだわらない幅広い話題をお伝えします。 女子高生AI“りんな”が日本語変換をアシスト 女子高生AI“りんな”をご存知でしょうか。彼女は日本マイク... 続きを読む
人工知能を取り入れた日本語入力システム「ATOK 2017 for Mac」、6月23日に発売へ - CNET Japan
ジャストシステムは5月30日、日本語入力システム「ATOK 2017 for Mac」を6月23日から発売すると発表した。 ATOK 2017 for Macは、2月発売の「ATOK 2017 for Windows」に新搭載された人工知能(AI)技術であるディープラーニングを採り入れた、新しい変換エンジン「ATOKディープコアエンジン」が組み込まれ、これまで以上に自然な日本語変換が可能。 ATO... 続きを読む
バイドゥ株式会社より削除申立がありました - 猫でもわかるセキュリティ
2013年にあった日本語変換ソフト「 Baidu IME 」および「Shimeji」に関する下記の記事に対し バイドゥ 株式会社より、 名誉毀損 、 業務妨害 に相当するとして 削除申立がありました。 BaiduIMEおよびSimejiはスパイウエアです - 猫でもわかるセキュリティ バイドゥ 株式会社の申し立て理由については下記になります。 本記事は、記事表題、および冒頭の「日本語変換ソフトの「... 続きを読む
7年越しの夢:iOS史上、最高の日本語変換を――待望の「ATOK for iOS」を使ってみた - ITmedia PC USER
iOS 8向けに「ATOK for iOS」が登場した。iPhone登場から約7年半、ついにすべてのアプリでATOKが利用できるようになる。1500円。 ジャストシステムは、iOS 8上で動作する「ATOK for iOS」をApp Storeで発売した。価格は1500円。同社はこれまで、iOS向けにはメモアプリ「ATOK Pad」で日本語入力変換を提供してきたが、iOS 8でサードパーティ製ソフ... 続きを読む
ジャストシステム、「iOS 8のためのATOK」の予告サイトを公開〜iOS史上最高峰の日本語変換を約束 | Touch Lab - タッチ ラボ
ジャストシステムがiOS 8 版ATOK のティザーサイト公開。「iOS 史上最高峰の日本語変換」を提供 - Engadget Japanese
ジャストシステムがiOS 8 版ATOK のティザーサイト公開。「iOS 史上最高峰の日本語変換」を提供 BY Takuro Matsukawa 2014年09月05日 15時20分 0 日本語入力システムATOK で知られるジャストシステムが、iOS 8版ATOK のティザーサイトを公開しました。サイトには「iOS 史上最高峰の日本語変換」という自信にあふれた言葉と、「はい。iOS 向けATOK... 続きを読む
ATOK、iOS 8向けに「作ってました」 ティザーサイト公開 - ITmedia ニュース
ジャストシステムは9月5日、日本語入力システム「ATOK」をiOS 8向けに提供する考えを明らかにした。 「iOS 8のためのATOK」と題されたティザーサイトでは「iOS市場最高峰の日本語変換」というコピーと「はい、実はiOS向けATOK作ってました」という“開発リーダー”からの言葉が並んでいる。 米Appleは、6月に開催した開発者向けカンファレンス「WWDC」で、新iOSではIMEをサードパ... 続きを読む
ジャストシステムがiOS 8 版ATOK のティザーサイト公開。「iOS 史上最高峰の日本語変換」を提供 - Engadget Japanese
ジャストシステムがiOS 8 版ATOK のティザーサイト公開。「iOS 史上最高峰の日本語変換」を提供 BY Takuro Matsukawa 2014年09月05日 15時20分 0 日本語入力システムATOK で知られるジャストシステムが、iOS 8版ATOK のティザーサイトを公開しました。サイトには「iOS 史上最高峰の日本語変換」という自信にあふれた言葉と、「はい。iOS 向けATOK... 続きを読む
半径300メートルのIT:みんなの顔文字アプリに忍び寄る中国企業 - Business Media 誠
「みんなの顔文字辞典」というアプリがあります。ユーザーが登録した「顔文字」をアプリユーザーが自由に使えるものです。そこに日本語変換ソフトを開発する中国系企業から異常なアクセスが……。 著者紹介:宮田健(みやた・たけし) 元@ITの編集者としてセキュリティ分野を担当。現在はフリーライターとして、ITやエンターテインメント情報を追いかけている。アイティメディアのONETOPIでは「ディズニー」や「博物... 続きを読む
IMEに限らず、翻訳サービスやWebメールからも情報漏洩の恐れ――クラウドの業務利用に注意:ITpro
情報処理推進機構(IPA)は2014年2月4日、クラウドサービスの利用により、意図せずに機密情報を漏洩する場合があるとして注意を呼びかけた。 IPAが注意喚起しているクラウドサービスの一つが、日本語変換ソフト(IME)が備える「クラウド変換機能」。同機能では、インターネットのサーバー上にある辞書ファイルを参照することで、変換精度の向上を図る。ただし、同機能が有効になっていると、ユーザーが入力した文... 続きを読む
iOS7の日本語IMEが進化 「げきおこ」で変換→「激おこスティックファイナリアリティぷんぷんドリーム」 : iPhoneちゃんねる
1 名前: 16文キック(東京都)[sage] 投稿日:2013/09/19(木) 09:43:14.53 ID:MX6V5bYq0 ?PLT(12000) ポイント特典 iOS 7の日本語変換(一例) 「てへ」→「てへぺろ」 「あげほ」→「あげぽよ」 「べっけん」→「ベッケンバウアー」 「むかち」→「ムカ着火ファイアー」 「げきおこ」→「激おこスティックファイナリアリティぷんぷんドリーム」 4 ... 続きを読む
Diwao.com » ATOK PadのiPad版をBluetoothキーボードで使ってみて感じた4つのメリット
こんにちは、iPad大好きなDiwaoです!既に各所で話題になっていますが、iPhoneアプリのATOK Padがアップデートでユニバーサル対応になりました。私も早速使ってみたのですが本当に素晴らしいですね!今までiPadのエディタは色々試したけどこれは別格。今後はもう完全にAtok Padメインでいこうと考えています! 詳しくは続きをどうぞ。 ATOK Padとは 日本語変換で高い評価を得ている... 続きを読む
iPadにも対応!日本語入力「ATOK」エンジンのメモアプリ「ATOK Pad」 | トブ iPhone
2012年2月3日金曜日 iPadにも対応!日本語入力「ATOK」エンジンのメモアプリ「ATOK Pad」 Tweet 日本語入力の最高峰『ATOK』を採用したiPhoneメモアプリ『ATOK Pad』が iPad にも対応するアップデートを行っていました。 ATOK Pad カテゴリ: 仕事効率化, ビジネス 現在の価格: ¥1,200 iPhone/iPadの両方に対応 iPad の日本語変換... 続きを読む
【Tips】 iOS 5 の日本語変換候補のクイックウインドウはフリックできる。 | @CDiP
iOS 5 から日本語変換のUIが変更になりました。iPad風な固定ウインドウで賛否両論なわけですが、私はアプリの対応が進めばこちらの方式でも逆に使いやすいかなと思ったりしております。 現状では iOS5 への対応が進んでいないアプリも大量にありまして、文字入力ウインドウ上にツールバーなどがあったりすると、非常に文字入力がしづらいんですよね。これは地球儀アイコンをタップして、英語キーボードモードに... 続きを読む
【小ネタ】iOS5の日本語変換に「読み」「部首」なんてのがあった! | goryugo
なんかついさっきiPhoneで日本語入力してたときのこと。 iOS5から日本語変換にも新しいパターンが出来てたみたいであります! それが「読み」と「部首」てやつ。 読みや部首からの変換 普段、いくつか顔文字を「かお」って読みで登録しているのです。 で、ここで一番右側の「↑」を押してみたら、なんかちょっと変わってるのです 読み、部首てなんだ。なんか増えてるぽい 「読み」を押してみた 「部首」を押して... 続きを読む
Google 日本語入力 - CGI API デベロッパーガイド
Google CGI API for Japanese Input Google CGI API for Japanese Input は、日本語変換をインターネット上で実現するための、CGI サービスです。 リクエスト http://www.google.com/transliterate に対して HTTP リクエストを発行します。GET メソッドを使ってください。以下の CGI パラメータを... 続きを読む
MS-IMEから「ATOK 2009」に乗り換えて「これは使える!」と思った新機能トップ3 - GIGAZINE
日本語変換ソフトとしてかなり有名な「ATOK」、その最新版「ATOK 2009 for Windows」が2009年2月6日(金)から新発売となりましたが、今回もかなり強力な新機能がいろいろと搭載されています。その中から実際にMS-IMEからATOKに乗り換えて使ってみた結果、「これは使える!」と感じた新機能トップ3を今回はピックアップしてムービー解説します。どれもこれもなかなか強力なので、実際に... 続きを読む