はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ 序文

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 6 / 6件)
 

リレーショナル・データベースの世界

2023/01/13 このエントリーをはてなブックマークに追加 1967 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip リレーショナル・データベース 花形 世界 日陰 DBエンジニア

序文 私の仕事は、DBエンジニアです。といっても別に望んでデータベースの世界へきたわけではなく、当初、私はこの分野が面白くありませんでした。「Web系は花形、データベースは日陰」という言葉も囁かれていました。今でも囁かれているかもしれません。 ですが、しばらくデータベースを触っているうちに、私はこの世界... 続きを読む

【日本語訳】元素法典 巻ノ一 #NovelAI #元素法典|さいP|note

2022/10/18 このエントリーをはてなブックマークに追加 656 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip novelAI 書物 和訳 本書 Note

【10/18 翻訳完了】 Twitter (@_SA1P) もフォローして頂けるとうれしいです。(間違い等あればこっそり教えてください) 出典: 元素法典 Element Code ―― Novel AI 魔術全集 ―― 序文『元素法典』は、全ての高品質な術式と〈元素魔術〉を含めることを目的とする魔導書である。〈元素魔術〉とは、特に「商業イラストレベ... 続きを読む

システムで「性別」の情報を扱う前に知っておくべきこと - Qiita

2018/04/12 このエントリーをはてなブックマークに追加 1159 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Qiita 性別 国際規格 フロントエンド側 最後

序文 読んで時間を無駄にしたとか言われないために先に断るべきことを書きます ■ どんなことを書いてるか 人間の性別に関する国際規格 ISO 5218 のことと、それをそのままフロントエンド側に使ってはいけない理由、でもデータベース側ではきっちり使うべき理由、実際にどう実装するのがよさそうか、などを書きます。最後に予備知識程度に性別についての明日使えない知識を吹き込みたいと思います。 ■ 誰に向けた... 続きを読む

東京にて、外人エンジニア – Alejandro Wainzinger – Medium

2018/04/01 このエントリーをはてなブックマークに追加 529 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip medium 文法 本質 google翻訳 ミス

東京にて、外人エンジニア 序文 「 Gaijin Engineer in Tokyo 」を和訳してみました! Google翻訳で読もうとしたらデタラメになったので読めなかった皆様へ、僭越ながら自分の記事を和訳させて頂きました。直訳したら意味がよく伝わらない文章は、本質を保存して言い返して書き直しました。恐らく変な日本語ばっかりになりますが、どうかお役に立てたらと思っております。 文法のミスや意味が... 続きを読む

MySQL :: MySQL 5.6 リファレンスマニュアル

2015/06/04 このエントリーをはてなブックマークに追加 800 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip MySQL 準拠 パク 目次 インストール

目次 序文と法的通知 1. 一般情報     [+/-] 1.4. MySQL 5.6 の新機能 1.5. MySQL 開発履歴 1.6. MySQL の情報源     [+/-] 1.7. 質問またはバグをレポートする方法 1.8. MySQL の標準への準拠     [+/-] 1.9. クレジット     [+/-] 2. MySQL のインストールと更新     [+/-] 2.2. 一般... 続きを読む

ケインズ『一般理論』全訳

2011/09/28 このエントリーをはてなブックマークに追加 530 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip ケインズ 年刊 利子 目次 雇用

ケインズ『雇用、利子、お金の一般理論』全訳 能書き これは、John Maynard Keynes The General Theory of Employment, Interst, and Money (1936) の全訳だ。テキストとしてはこちらをメインに使いつつ、 スキャンミスなどがあるので 1953 年刊の HBJ 版もあわせて使っている。 目次 日本版への序文 (1936) 序文 第 ... 続きを読む

 
(1 - 6 / 6件)