はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ ニューラル機械翻訳

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 7 / 7件)
 

AI翻訳「人間超え」へ 技術が急発展  :日本経済新聞

2019/09/24 このエントリーをはてなブックマークに追加 197 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip AI翻訳 急発展 人間 技術 日本経済新聞

語学の勉強をしなくても世界の人々と意思疎通できる時代がやってきた。人工知能(AI)を用いた「ニューラル機械翻訳(NMT)」技術が猛烈な勢いで発展しているからだ。言葉の壁は大幅に低くなった。翻訳業界は再編が始まった。街中では自動翻訳機が急増中で、観光業界や店舗、運輸、病院などに普及し始めた。将来的には自... 続きを読む

グーグル翻訳アプリ、ニューラル機械翻訳がオフラインに対応 - CNET Japan

2018/06/13 このエントリーをはてなブックマークに追加 23 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip CNET Japan NMT オフライン グーグル システム

グーグルは、同社のニューラル機械翻訳(NMT)システムをアップデートし、オフライン時も利用できるようにする。 続きを読む

【前編】深層学習による自然言語処理 - ニューラル機械翻訳の理論・実装・実験 - - ディープラーニングブログ

2017/02/16 このエントリーをはてなブックマークに追加 173 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 深層学習 実装 理論 ディープラーニングブログ 実験

2017 - 02 - 16 【前編】深層学習による自然言語処理 - ニューラル機械翻訳の理論・実装・実験 - Deep Learning Neural Machine Translation Natural Language Processing Tweet こんにちは, Ryobot です.最近は卒論してました.今春から 慶應 青山研 => NAIST 中村研です. 概要 本稿は3部作になって... 続きを読む

グーグルの翻訳AIが「独自の言語」を生み出したといえる根拠|WIRED.jp

2016/11/24 このエントリーをはてなブックマークに追加 72 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip グーグル 根拠 翻訳AI 言語 WIRED.jp

NEWS 2016.11.24 THU 19:00 グーグルの翻訳AIが「独自の言語」を生み出したといえる根拠 「Google翻訳」に2016年9月から利用されているニューラル機械翻訳は、翻訳にあたって独自に「普遍的な言語」を作成しており、それに基づいて、「学習していない言語」も翻訳できるという論文が発表された。 TEXT BY MATT BURGESS WIRED (UK) PHOTO: REU... 続きを読む

グーグル、ニューラル機械翻訳の仕組みをブログで解説 - CNET Japan

2016/11/24 このエントリーをはてなブックマークに追加 23 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip グーグル CNET Japan 解説 ブログ

Google Neural Machine Translation(Googleニューラル機械翻訳:GNMT)が最初に発表されたのは、 9月 のことだ。これは「Google翻訳」に組み込まれた新しいシステムであり、フランス語の授業に苦しんだ年月を無意味なものにしてしまうプラットフォームだ。このシステムは、ニューラルネットワークを基礎としている。これは人間の脳をモデルとしたコンピュータシステムの一種... 続きを読む

ニューラル機械翻訳と記号幻想の死 - murawaki の雑記 - rekkenグループ

2016/10/18 このエントリーをはてなブックマークに追加 22 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip チューニング 論文 ボス murawaki 機械翻訳

ニューラル機械翻訳と記号幻想の死 ネタ ニューラ ル 機械翻訳 が最近ひどいことになっている。 科学技術論文の中日翻訳 の結果を見て、ボスの中では 機械翻訳 はできてしまったことになっている。長年開発してきた用例ベース 機械翻訳 システムもあっさりお払い箱。しかしボスは満足している。 既存研究 の再実装にいろんな チューニング を加えただけで、 論文 にできるような 新規性 は何一つないにも関わら... 続きを読む

ニューラル機械翻訳と記号幻想の死 - murawaki の雑記 - rekkenグループ

2016/10/17 このエントリーをはてなブックマークに追加 365 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip チューニング 論文 ボス murawaki 機械翻訳

ニューラル機械翻訳と記号幻想の死 ネタ ニューラ ル 機械翻訳 が最近ひどいことになっている。 科学技術論文の中日翻訳 の結果を見て、ボスの中では 機械翻訳 はできてしまったことになっている。長年開発してきた用例ベース 機械翻訳 システムもあっさりお払い箱。しかしボスは満足している。 既存研究 の再実装にいろんな チューニング を加えただけで、 論文 にできるような 新規性 は何一つないにも関わら... 続きを読む

 
(1 - 7 / 7件)