はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ 韓国語版

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 8 / 8件)
 

日韓基本条約は破棄できるか – アゴラ

2019/08/24 このエントリーをはてなブックマークに追加 270 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip GSOMIA破棄 アゴラ 空文化 与党 朝鮮日報

韓国のGSOMIA破棄は常識では理解できないが、日本の経済制裁に経済で報復できない以上、他の手段でいやがらせするしかないのだろう。日韓請求権協定は韓国大法院の「徴用工」判決で空文化したので、次に考えられるのは日韓基本条約の破棄である。 そういう声は、韓国の与党にも出てきた。朝鮮日報(韓国語版)によると今... 続きを読む

図書館について - 内田樹の研究室

2019/07/20 このエントリーをはてなブックマークに追加 116 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 内田樹 図書館 年号 あとがき 研究室

「最終講義 韓国語版 あとがき」としてこんな話を書いた。 みなさん、こんにちは。内田樹です。 『最終講義』韓国語版お読み頂きまして、ありがとうございます。 これは講演録です。講演録といっても、録音を文字起こししただけだと、話がくどすぎたり、逆に説明が足りなかったり、言いかけた固有名詞や年号や数値が思... 続きを読む

大ヒットアニメ「ベイマックス」、中国語版・韓国語版では“日本要素”が削除されていた件について(高口) : 中国・新興国・海外ニュース&コラム | KINBRICKS NOW(キンブリックス・ナウ

2015/06/03 このエントリーをはてなブックマークに追加 61 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip テンポ 圧巻 キンブリックス 女王 アナ

今さらながらベイマックスを見ました。「アナと雪の女王」もそうでしたが、テンポのいいストーリーテリングと凄まじい作り込みの背景に脱帽しました。特に空から街を見下ろすシーンは圧巻じゃないでしょうか。 さて、このベイマックスですが、中国語版(ちなみに中国語タイトルは「超能陸戦隊」という強烈なもの)では、日本要素が大々的に削除されているとのこと。最近仲良くしている中国人風刺漫画家のラージャオに教えてもらい... 続きを読む

AngularとOnsen UIで作る最高のHTML5ハイブリッドアプリ

2015/03/21 このエントリーをはてなブックマークに追加 289 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 久保田光則 angular Onsen UI 翻訳 好評発売中

Transcript 1. Angularと Onsen UIで作る 最高のHTML5 ハイブリッドアプリ ng-japan 2015年3月21日 アシアル株式会社 久保田光則 2. 久保田光則 - @anatoo - アシアル株式会社所属 - UI/UXデザイナー兼
 ソフトウェアエンジニア - Onsen UIリード開発者 3. 好評発売中! - 最近になって韓国語版も翻訳出版されます 4. ... 続きを読む

Google、「パンダアップデート」を日本と韓国で開始 - ITmedia ニュース

2012/07/18 このエントリーをはてなブックマークに追加 141 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip パンダアップデート 韓国 Google 開始 日本

米Googleは7月17日(現地時間)、質の低いサイトの検索順位を下げ、検索結果を向上させるための検索アルゴリズムの変更である通称「Panda Update(パンダアップデート)」を日本語版と韓国語版でも開始したと公式Twitterで発表した。 この変更で、最大5%のクエリーが影響を受けるとしている。 続きを読む

韓国の教育事情はどうなっているんだろう (内田樹の研究室)

2012/06/26 このエントリーをはてなブックマークに追加 59 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 内田樹 下流志向 韓国 パク教授 順番

韓国からお客さまが来た。 Silla University のパク教授と、Danjae school のパク先生。そのご令息で一橋大学留学中のパク君と、そのお友だちの生巣さん(彼女は日本人)。 パク教授は『先生はえらい』の翻訳者である。 パク先生は『下流志向』を読んで、膝を叩いて(ほんとうに叩いたらしい)、叩きすぎて膝が痛くなったので、そのあと韓国語版のウチダ本を順番に読書会で取り上げて、教員仲間... 続きを読む

若者よマルクスを読もう・韓国語版序文 (内田樹の研究室)

2011/07/16 このエントリーをはてなブックマークに追加 64 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 若者よマルクス 内田樹 まえがき 研究室 バングル

石川康宏先生との往復書簡『若者よマルクスを読もう』 韓国語版のためのまえがきを書きました。 韓国語版だけについているものなので、ハングルを読めない日本人読者のためにここで公開することにしました。 すでに韓国語版としては『下流志向』と『寝ながら学べる構造主義』が翻訳されているので、これが三冊目になります。では、どぞ。 韓国の読者のみなさん、こんにちは。内田樹です。 このたびは私と石川先生の共著の「若... 続きを読む

東大で学んだ卒論の書き方★論文の書き方

2005/02/27 このエントリーをはてなブックマークに追加 6186 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 卒論 朝日新聞社 論文 東大 工学部

このページを元にして、ビジネス向けの文章術の本を書きました。 朝日新聞社より2007年1月刊行しました。 (韓国語版も出ました。For Korean: ISBN 978-89-5659-117-9) その時の体験談は、こちらのページへ。 工学部の標準的な卒論の書き方について説明します。修士論文でも博士論文でも書き方は同じです。 第1部 卒論クイックスタート 卒論とは? 他人の真似ではないアイデアが... 続きを読む

 
(1 - 8 / 8件)