はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ 英語版タイトル

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 3 / 3件)
 

【美女と野獣】英語版タイトル"Beauty and the Beast"にて theが付いたり付かなかったりする理由と意味を考えてみた話【映画レビュー】 - ポロロッカの卵

2017/04/22 このエントリーをはてなブックマークに追加 59 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip bookmark ポロロッカ 考察 ミュージカル映画 野獣

2017 - 04 - 22 【美女と野獣】英語版タイトル"Beauty and the Beast"にて theが付いたり付かなかったりする理由と意味を考えてみた話【映画レビュー】 美女と野獣 Beauty and the Beast 映画 考察 シェアする Bookmark! Facebook Twitter Google+ Pocket こんにちは。 ラ・ラ・ランドを観てからミュージカル映画... 続きを読む

「シン・ゴジラ」英語版タイトルは「Shin Godzilla」10月に北米440スクリーン超で限定公開 | アニメーションビジネス・ジャーナル

2016/09/04 このエントリーをはてなブックマークに追加 255 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip ジャーナル アニメーションビジネス シン・ゴジラ フィルム

Home ニュース , 映画 , 海外ビジネス 「シン・ゴジラ」英語版タイトルは「Shin Godzilla」10月に北米440スクリーン超で限定公開 日本では大ヒット上映中の映画『シン・ゴジラ』が、いよいよ米国、カナダにも登場する。北中南米の配給権を持つファニメーション・フイルム(FUNimation Films)が、2016年10月11日から18日の北米限定公開を発表した。9月2日には北米版公... 続きを読む

【アメリカ映画の日本版タイトル問題】うまい?ダサい? 洋画の邦題まとめ50選! - 猫まみれ涙娘。

2016/07/08 このエントリーをはてなブックマークに追加 261 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 洋画 ダサい bookmark 猫まみれ涙娘 ぐねっこ

2016 - 07 - 08 【アメリカ映画の日本版タイトル問題】うまい?ダサい? 洋画の邦題まとめ50選! 雑記 まぐねっこ ペットボトルくん シェアする Bookmark! Facebook Twitter Google+ Pocket 「日本の漫画の英語版タイトル」についてまとめたら、その逆、「海外の作品の日本語版タイトル」についても、まとめたくなった。 とはいえ、漫画は日本が本場なので、海... 続きを読む

 
(1 - 3 / 3件)