はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ 翻訳技術

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 8 / 8件)
 

2022年、どこまで進む翻訳技術。グーグル翻訳超え「DeepL」の進化

2022/01/29 このエントリーをはてなブックマークに追加 27 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip DeepL ブラウザベース 呼び声 DeepL翻訳 読者諸氏

機械翻訳においてもはや鉄板となっているグーグル翻訳だが、その精度を遥かに凌ぐ技術との呼び声が高いのが、DeepL翻訳だ。 読者諸氏のなかにも、すでにDeepLを利用しているという人は多いだろう。だがもし、「ブラウザベースに翻訳したい文書をコピペして貼り付ける」という基本的な方法でしか利用していないのであれば... 続きを読む

マイクロソフト、同時通訳する等身大ホログラムをデモ--MR、AI、翻訳技術を結集 - CNET Japan

2019/07/19 このエントリーをはてなブックマークに追加 31 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 結集 Microsoft デモ リアルタイム 複合現実

Microsoftは、職場における複合現実(MR)技術の可能性をアピールし続けている。同社は新たなデモで、人間の等身大のホログラフィック映像を投影して、リアルタイムで同時通訳された言葉を喋らせる様子を披露した。これは、Microsoftが何年も前から取り組んでいるコミュニケーション手段だ。 Microsoftは米国時間7月17日... 続きを読む

MicrosoftのAI翻訳は英→中ニュース翻訳を人間の翻訳者と同じ精度でこなせるレベルに到達 - GIGAZINE

2018/03/15 このエントリーをはてなブックマークに追加 42 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Using GIGAZINE Microsoft 人工知能

By Charlotte90T Microsoftが開発している人工知能(AI)を使った翻訳技術のうち、中国語を英語に翻訳する技術のレベルが、人間の翻訳者と同等のレベルに達していることが明らかになりました。この結果は、複数の機関や専門家による内容のチェックを経て確認されているものです。 Microsoft reaches a historic milestone, using AI to matc... 続きを読む

Skypeの「リアルタイム翻訳」が日本語に対応 使用感は「音声認識を意識すれば使える」 - ITmedia NEWS

2017/04/07 このエントリーをはてなブックマークに追加 32 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Skype Microsoft Translator 言語

Microsoft Translatorの音声翻訳が日本語に対応し、Skypeの「リアルタイム翻訳」などで日本語が利用できるようになった。使用感は「音声認識を意識すれば使える」。 日本マイクロソフトは4月7日、同社の翻訳技術「Microsoft Translator」において、テキスト翻訳と音声翻訳の両方をサポートする言語に日本語を追加したと発表した。 通話中に話した言葉が、他言語に翻訳されてすぐ... 続きを読む

なぜGoogle翻訳は賢くなれたのか - ITmedia PC USER

2016/11/26 このエントリーをはてなブックマークに追加 66 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip USER ニューラルネットワーク GNMT google翻訳

「Google翻訳の日本語訳レベルを飛躍的に向上させた」と Googleが発表 し、話題になっています。 機械翻訳が進化したのは、同社が開発したニューラルネットワークを使った翻訳技術の「 Google Neural Machine Translation(GNMT) 」を日本語にも対応させたからです。 GNMTは、おおまかに言うと翻訳元の文章を系列データとしてエンコードし、それを翻訳先の言語のデー... 続きを読む

電機メーカー各社 自動翻訳技術の研究開発強化 NHKニュース

2016/01/02 このエントリーをはてなブックマークに追加 27 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 電機メーカー各社 NHKニュース

大手電機メーカー各社は、2020年の東京オリンピック・パラリンピックに向けて外国人旅行者の増加が見込まれることから、ことばの通訳や翻訳を自動的に行う技術の実用化に向けて研究開発を強化しています。 また東芝は、画像認識の技術を応用して、タブレット端末などを看板や商品のタグなどにかざすと、0.5秒で英語などに翻訳して画面に表示する技術の開発を進めています。 大手電機メーカー各社は2020年の東京オリン... 続きを読む

自動翻訳技術、なぜ日本企業から出てこない | 夏野剛のググっても絶対出ないハナシ | 東洋経済オンライン | 新世代リーダーのためのビジネスサイト

2015/02/10 このエントリーをはてなブックマークに追加 11 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip はなし 夏野剛 東洋経済オンライン 新世代リーダー 日本企業

たとえスカイプ会議の相手が外国語で話していても、音声、または画面に出るテキストで同時通訳してくれる――。そんな夢のようなシステムが現在実験展開中で、今年中にも一般化していきそうだ。 これはアメリカのマイクロソフト社が、傘下のネットチャット・通話ソフト会社スカイプと共同で現在プレビュー版を提供しているもの。音声通話では英語とスペイン語、テキスト翻訳では日本語を含む40カ国語以上に対応していく。 1月... 続きを読む

Microsoft、Skypeのリアルタイム通訳機能をデモ | TechCrunch Japan

2014/05/28 このエントリーをはてなブックマークに追加 42 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Skype Microsoft デモ 言語 音声

MicrosoftのSkypeは、世界中の様々な場所の人々に、ビデオ、音声、あるいは文字チャットを通じた会話サービスを長年提供してきた。このだび、同じ言語を話さない人同志が会話できる機能を追加すべく、テストを開始する。 今日(米国時間5/27)の第1回CODEカンファレンスで、MicrosoftのSkypeおよびLyncの責任者、Gurdeep Singh Pallが、新たな〈音声-音声〉翻訳技術... 続きを読む

 
(1 - 8 / 8件)