はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ 原文公開日

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 9 / 9件)
 

スタートアップはいかにしてその活力を失うのか | Yakst

2023/08/15 このエントリーをはてなブックマークに追加 491 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 原文 English 筆者 Yakst 2023-

急成長するスタートアップがどうしてそのスピード感や勢いを失ってしまうことがあるのか、その背景にある構造とパターンを筆者の目から解き明かし、それを回避する方法を提案する。John Qian氏のブログ記事の翻訳。 [スタートアップ]原文 How a startup loses its spark (English) 原文著者 John Qian 原文公開日 2023-0... 続きを読む

Rails 7とReactによるCRUDアプリ作成チュートリアル(翻訳)|TechRacho by BPS株式会社

2022/05/26 このエントリーをはてなブックマークに追加 129 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 許諾 原著者 Creative Commons React

概要 原著者の許諾を得て翻訳・公開いたします。 英語記事: How to Create a CRUD App with Rails and React · James Hibbard 原文公開日: 2022/04/01 原著者: James Hibbard 日本語タイトルは内容に即したものにしました。 React logo is licensed under Creative Commons — Attribution 4.0 International — CC BY 4.0... 続きを読む

HTML5のLocal Storageを使ってはいけない(翻訳)

2019/10/09 このエントリーをはてなブックマークに追加 853 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Local Storage 翻訳 local HTML5 許諾

概要 原著者の許諾を得て翻訳・公開いたします。 英語記事: Randall Degges - Please Stop Using Local Storage 原文公開日: 2018/01/26 著者: Randall Degges 日本語タイトルは内容に即したものにしました。 画像は元記事からの引用です。 HTML5のLocal Storageを使ってはいけない(翻訳) 本気で申し上げます。local s... 続きを読む

責任ある開発者のためのHTTPヘッダー | Yakst

2019/06/14 このエントリーをはてなブックマークに追加 502 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Twilio Yakst プラクティス HTTPヘッダー 原文

安全で、誰にも手頃でアクセスしやすく、ユーザーを尊重したWebを作るためのHTTPヘッダーのプラクティス [UI/UX]原文 HTTP headers for the responsible developer - Twilio (English) 原文著者 Stefan Judis 原文公開日 2019-04-23 翻訳依頼者 翻訳者 meiq 翻訳レビュアー doublemarket msh5 原著者への翻訳報告 3日前 ... 続きを読む

多分あなたにKubernetesは必要ない | Yakst

2019/04/01 このエントリーをはてなブックマークに追加 564 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Yakst Kubernetes Nomad English

trivago社の小規模な開発チームがコンテナオーケストレーターとしてKubernetesではなくNomadを採用することになった経緯と理由について、両プロダクトの特徴やユースケースに言及しつつ紹介されています。 [HashiCorp][Kubernetes]原文 Maybe You Don't Need Kubernetes (English) 原文著者 Matthias Endler 原文公開日 ... 続きを読む

Railsは2019年も「あり」か?#1(翻訳)

2019/01/25 このエントリーをはてなブックマークに追加 105 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Rails 原文 短所 長所 許諾

#1: 統計を調べる(本記事) #2: Railsの長所と向いている用途 #3: Railsの短所と不向きな用途、他の選択肢など 概要 原著者の許諾を得て翻訳・公開いたします。 英語記事: Who gives a F*** about Rails in 2019? 原文公開日: 2019/01/15 著者: Wojciech Miśta 原文が長いため3分割してあります。 日本語タイトルは原文... 続きを読む

新しいRubyアプリサーバー「NGINX Unit」を調べてみた(翻訳)

2018/04/11 このエントリーをはてなブックマークに追加 291 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip NGINX Unit 翻訳 Rails 主著 許諾

概要 原著者の許諾を得て翻訳・公開いたします。 英語記事: A New Ruby Application Server: NGINX Unit 原文公開日: 2018/03/28 著者: Nate Berkopec ( @nateberkopec ): Railsのパフォーマンスコンサルタントです。 主著: The Complete Guide to Rails Performance 参考に、N... 続きを読む

Rails: データベーススキーマをダウンタイムなしで変更する(翻訳)

2018/04/09 このエントリーをはてなブックマークに追加 165 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Rails データベーススキーマ Discourse 翻訳

概要 原著者の許諾を得て翻訳・公開いたします。 英語記事: Managing db schema changes without downtime 原文公開日: 2018/03/22 著者: Sam Saffron — Discourse の共同創業者であり、Stack Overflowでの開発経験もあります。 後半で紹介されているgemについては 先週のRailsウォッチ もどうぞ。 Rails... 続きを読む

Railsで学ぶSOLID(1): 単一責任の原則(翻訳)

2018/03/27 このエントリーをはてなブックマークに追加 137 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip SOLID Rails 許諾 原著者 著者

概要 原著者の許諾を得て翻訳・公開いたします。 英語記事: SOLID Principles #1: Single Responsibility Principle | Netguru Blog on Ruby/Ruby on Rails 原文公開日: 2018/02/13 著者: Marcin Jakubowski サイト: netguru 翻訳記事の相互リンクは今後更新いたします。 Rails... 続きを読む

 
(1 - 9 / 9件)