はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ 中国語名

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 2 / 2件)
 

中国人女子が中華料理を振舞ってくれた→欧米人に『このスパイス何?』と聞かれるも英語名は判らず中国語名も通じない→漢字で書いてもらった結果

2024/10/24 このエントリーをはてなブックマークに追加 113 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 漢字 中華料理 欧米人 英語名 結果

小山のぶよ🇵🇹『ジョージアローカル食堂探訪記』発売中 @nobuyo5696 南国出身どくタイプ/翻訳(日仏)と物書きしながら旅/各国の風景や日常、食文化や日々の戯言まで/得意技:ニッチな場所の発掘/2019年2月〜ポルトガル→日本に陸路で帰国する「世界半周」中(現在地:ジョージア)/旅ブログ「さぼわーる」の中の人/ジョージア... 続きを読む

「高輪ゲートウェイの中国語名はどう翻訳」 中国で困惑の声 - 産経ニュース

2018/12/05 このエントリーをはてなブックマークに追加 122 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 高輪ゲートウェイ 困惑 ウェイボ 微博 田町間

山手線と京浜東北線の品川-田町間にできる新駅の名称が「高輪ゲートウェイ」に決まったとJR東日本が4日に発表したが、中国のインターネット上では「『高輪ゲートウェイ』は、中国語でどう翻訳したらいいのか…」といった困惑の声が多くみられた。 JR東日本の発表後、中国版ツイッター「微博(ウェイボ)」への書き... 続きを読む

 
(1 - 2 / 2件)