はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ 2015-04-17

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 3 / 3件)
 

共感と年齢の不思議な関係 - 村上さんのところ/村上春樹 期間限定公式サイト

2015/04/17 このエントリーをはてなブックマークに追加 3559 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 村上春樹 共感 連投 年齢 村上さん

2015-04-17 共感と年齢の不思議な関係 村上さんにおりいって質問・相談したいこと 読者↔村上春樹 連投失礼します。私は17歳のとき『風の歌を聴け』を読んでから、村上さんの作品をよく読んでいます。 好きな登場人物は「鼠」で、『羊をめぐる冒険』での彼の言葉に深い共感を抱きました。しかし、ときどき、自分の祖父ほどの世代の人(失礼でしたら、ごめんなさい)が書いたものを読んで、深く共感しているのが不... 続きを読む

「どうか鋭くあろうと思わないでください」 - 村上さんのところ/村上春樹 期間限定公式サイト

2015/04/17 このエントリーをはてなブックマークに追加 3559 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 村上春樹 ハード 村上さん バカラック 反抗期

2015-04-17 「どうか鋭くあろうと思わないでください」 村上さんにちょっと話したいこと 読者↔村上春樹 村上さん、初めまして。村上さんの本に出会ったのは、高校三年生の秋の図書室です。 それからの人生、村上さんの文章に支えてもらうこともしばしばありました。 反抗期もありましたが、今は心落ち着くひと時をもらっています。 ありがとうございます。それでは、質問です。「バート・バカラックはお好き?」... 続きを読む

翻訳は時代とともに更新されるべきなのか - 村上さんのところ/村上春樹 期間限定公式サイト

2015/04/17 このエントリーをはてなブックマークに追加 3559 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 村上春樹 翻訳 村上さん アップデ 時代

2015-04-17 翻訳は時代とともに更新されるべきなのか 村上さんにおりいって質問・相談したいこと 読者↔村上春樹 おばんです。 村上さんにちょっと質問です。 数年前、大学の学園祭に柴田元幸さんがいらっしゃいました(『サリンジャー戦記』にサインを頂きました)。 その際も質問したのですが、翻訳のアップデートの意義とは何なのでしょうか。 例えば、古い訳語の更新とするならば、同時に本編の方のアップデ... 続きを読む

 
(1 - 3 / 3件)