はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ 株式会社Gengo

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 4 / 4件)
 

ライオンブリッジ、人工知能サービスの強化のため、GengoAIを提供する株式会社Gengoを取得|株式会社Gengoのプレスリリース

2019/01/17 このエントリーをはてなブックマークに追加 8 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip CEO クラウドソーシング 本社 自然言語処理 AI開発

グローバル企業向けに優れた翻訳・ローカリゼーションプラットフォームを提供するライオンブリッジ(本社:マサチューセッツ州ウォルサム市、CEO:ジョン・フェネリー)は、このたび2019年1月17日に、クラウドソーシングを活用した、高品質な人力翻訳サービス、ならびに自然言語処理のAI開発に必要な学習データを編集す... 続きを読む

翻訳クラウドソーシング『Gengo』が「パフォーマンスデータ全公開」というグロースハックに着手した理由 - エンジニアtype

2014/12/03 このエントリーをはてなブックマークに追加 52 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Gengo グロースハック ギャ エンジニアtype スピード

翻訳クラウドソーシング『Gengo』が「パフォーマンスデータ全公開」というグロースハックに着手した理由 2014/12/03公開 翻訳クラウドソーシングの『Gengo®』を運営する株式会社Gengoが11月26日、『Gengo』のパフォーマンスデータを閲覧できるページ「Open Data」をローンチした。 このページでは、Gengo社内で使用しているのと同じ、顧客満足度、スピード、クオリティ、キャ... 続きを読む

共感転職 DODA Emotional Matching 第1回 株式会社Gengo(孝橋稔章さん) |転職ならDODA(デューダ)

2014/03/17 このエントリーをはてなブックマークに追加 17 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip デューダ Gengo DODA エンジニア フロントエンド

1985生まれ。大学卒業後、SIer会社にエンジニアとして就職。次第に請け負いではなく、自社サービスの開発をしたいと考えるようになり、大手の乗り換え情報サービス提供会社に転職。希望していた仕事に就くも、徐々に決裁スピードの遅さなどに物足りなさを感じるようになり、2013年4月、Gengoに日本人エンジニア第一号として転職した。Gengoでは、フロントエンド・エンジニアとして、サイトの設計指針にのっ... 続きを読む

共感転職 DODA Emotional Matching 第1回 株式会社Gengo(マシュー・今井・ロメインさん) |転職ならDODA(デューダ)

2014/03/17 このエントリーをはてなブックマークに追加 12 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip デューダ DODA マシュー 共感転職 転職

2008年に設立されたGengoは、翻訳してほしい人と翻訳ができる人のマッチングサイト。世界中にいる約9,000人の「翻訳ができる」登録者が、年間1億5千万語(2013年実績)もの翻訳依頼に応えている。現在34カ国語に対応が可能。本社は東京渋谷。サイトの運営に携わる社員は現在12カ国籍36人。うち日本人は11人。 1979年生まれ。日本人とアメリカ人のハーフとしてアメリカに生まれる。小中学校を日本... 続きを読む

 
(1 - 4 / 4件)