タグ 吹替版
人気順 5 users 10 users 100 users 500 users 1000 users洋画・海外ドラマの「吹替版ダジャレ」はどうやってできるの?プロに聞いてみた | オモコロ
原語だとダジャレだけど直訳するとダジャレにならない…そんなときに作られる「吹替版ダジャレ」の謎に迫ります。 こんにちは、ライターの加味條です。 皆さんは、洋画や海外ドラマの吹替版を見ていて、こんなシーンに出会ったことはないでしょうか? この例のダジャレはちょっとあれですが、実際の洋画や海外ドラマには... 続きを読む
『コマンドー』テレ朝吹替版ロードショー決定!名セリフがスクリーンに復活! - シネマトゥデイ
あの名言を劇場で聞け! 『コマンドー』吹替版がロードショー - (C)1985 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved. アーノルド・シュワルツェネッガー主演の人気アクション映画『コマンドー』(1985)が4Kニューマスター化され、字幕版と共に、独特のセリフまわしで根強い支持を集めるテレビ朝日... 続きを読む
冴羽リョウ役は山寺宏一!フランス実写版「シティーハンター」吹替版キャスト決定 - シネマトゥデイ
『シティーハンター THE MOVIE 史上最香のミッション』デラックス吹替版ポスタービジュアル - (C) AXEL FILMS PRODUCTION - BAF PROD - M6 FILMS 漫画家・北条司の代表作「シティーハンター」をフランスで実写映画化した『シティーハンター THE MOVIE 史上最香のミッション』(11月29日全国公開)が「デラックス吹替版」... 続きを読む
「メン・イン・ブラック」吹替版に吉本坂46人全員を起用 批判が集まる - ライブドアニュース
2019年5月14日 22時0分 ざっくり言うと 「メン・イン・ブラック」の日本語吹き替え版についてリアルライブが報じた 吉本坂46の全メンバーが吹替版で声優を務めると発表され、物議を醸している 「プロの声優を起用してください」「もううんざり」などの批判もあるようだ 人気映画シリーズ『メン・イン・ブラック』の最新... 続きを読む
吹替版が許されるのは小学生までだよね(という話ではない) - 破壊屋ブログ
2015-09-13 吹替版が許されるのは小学生までだよね アメリカ映画の登場人物はスターバックスを嫌い、コール・オブ・デューティで遊び、日本車の悪口を言う。それらが吹替版に反映されることは少ない。この画像のセリフも吹替版だと「チェーン店」になっている。これはイギリス映画だけど。 ワシが吹き替えたろか? 「字幕と吹替、どっちがいいかは?」はよくある話だけど、俺は圧倒的に字幕派だ。最近『ミニオンズ』... 続きを読む
【大炎上】『アベンジャーズ』ブルーレイ吹替版にファン激怒「購買者をバカにしてる」「予約キャンセルした」「消費者をなめるなよ」 | ロケットニュース24
2012年12月19日に発売が予定されている映画『アベンジャーズ』のブルーレイに対して、映画ファンから多数の怒りの声が寄せられている。声優としては「素人同然のタレント」を重要な登場人物の声として起用し、そのクオリティがひどかったからだ。 ・酷評されたのにブルーレイでも起用 映画館で公開された際も吹替版が酷評されていたが、ブルーレイでも同じタレントを声優として起用したため「購買者をバカにしてる」や「... 続きを読む