はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ テキスト翻訳

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 8 / 8件)
 

実は使いこなせていない人がほとんど!覚えておきたいGoogle翻訳の超便利な使い方|@DIME アットダイム

2018/12/09 このエントリーをはてなブックマークに追加 27 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 精度 DIME アットダイム カメラ翻訳 コツ 翻訳機能

テキスト翻訳やカメラ翻訳など、便利な機能満載のGoogle翻訳ですが、実は使いこなせていない人が多いのではないでしょうか? 今回はGoogle翻訳の機能を詳しく紹介します。 Google翻訳の英語翻訳活用法|わかりやすい英語、日本語に訳すコツ 翻訳機能を持ったアプリは多くリリースされているが、まだまだその精度には問... 続きを読む

AWSが翻訳サービスをローンチ | TechCrunch Japan

2017/11/30 このエントリーをはてなブックマークに追加 16 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip ローンチ AWS translate 翻訳サービス Apple

Google 、 Apple 、そして Microsoft を相手とした、音声認識と自然言語処理の戦いに、Amazonは新しい翻訳サービスを、 AWS extravaganza の一部として投入した。 Amazon Web Servicesの一部として、提供されるTranslateは対象言語のテキスト翻訳を提供する(GoogleとMicrosoftがもう何年も提供しているものだ)。 Amazonは... 続きを読む

言葉の壁、2020年にも崩壊。総務省とNICTが多言語自動翻訳の実用化目指し「翻訳バンク」開始 - Engadget 日本版

2017/09/15 このエントリーをはてなブックマークに追加 39 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip NICT VoiceTra TexTra 集積 崩壊

総務省と情報通信研究機構(NICT)は、音声翻訳とテキスト翻訳の社会実装に向けた取り組みとして、さまざまな分野の翻訳データを集積・活用する「翻訳バンク」を開始しました。 NICTは、音声翻訳アプリ「VoiceTra」、テキスト翻訳システム「TexTra」を通じて翻訳サービスの社会実装に向けた研究開発を行っています。今回の翻訳バンクは、翻訳の高精度化に不可欠ともいえる多岐にわたる翻訳データを総務省と... 続きを読む

総務省とNICT、さまざまな分野の翻訳データ1億文の集積目指す「翻訳バンク」 - CNET Japan

2017/09/08 このエントリーをはてなブックマークに追加 22 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip NICT VoiceTra TexTra 集積 一環

総務省とNICTは9月8日、自動翻訳システムのさまざま分野への対応や高精度化を進めるため、オール・ジャパン体制で翻訳データを集積する「翻訳バンク」の運用を開始すると発表した。 総務省とNICTは、世界の「言葉の壁」をなくすことを目指すグローバルコミュニケーション計画を推進している。その一環として、NICTは音声翻訳(VoiceTra)とテキスト翻訳(TexTra)の研究・開発・社会実装を進めている... 続きを読む

「Yahoo!翻訳」終了 「役目終えた」 - ITmedia NEWS

2017/04/14 このエントリーをはてなブックマークに追加 13 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 役目 Yahoo ITmedia News すそ野 終了

ヤフーはこのほど、機械翻訳サービス「Yahoo!翻訳」を6月29日に終了すると発表した。「役目を終えたと考えた」としている。ユーザーには「Google翻訳」や「エキサイト翻訳」など他社サービスを案内している。 Yahoo!翻訳は、各国語のテキスト翻訳をWebブラウザ上で可能なサービスで、2005年にスタート。「機械翻訳利用のすそ野を広げることで言語間の壁を低くすべく」サービスを開始したという。 現... 続きを読む

Skypeの「リアルタイム翻訳」が日本語に対応 使用感は「音声認識を意識すれば使える」 - ITmedia NEWS

2017/04/07 このエントリーをはてなブックマークに追加 32 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Skype Microsoft Translator 言語

Microsoft Translatorの音声翻訳が日本語に対応し、Skypeの「リアルタイム翻訳」などで日本語が利用できるようになった。使用感は「音声認識を意識すれば使える」。 日本マイクロソフトは4月7日、同社の翻訳技術「Microsoft Translator」において、テキスト翻訳と音声翻訳の両方をサポートする言語に日本語を追加したと発表した。 通話中に話した言葉が、他言語に翻訳されてすぐ... 続きを読む

Microsoft Translatorが日本語のリアルタイム音声・テキスト翻訳に対応、日本語で9言語とライブ・コミュニケーションが可能に - GIGAZINE

2017/04/07 このエントリーをはてなブックマークに追加 19 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Skype Skype Translator 翻訳 意思 言語

Microsoft Translatorが日本語の音声リアルタイム翻訳に対応しました。これにより、日本語を使って、異なる言語を使う複数の人とリアルタイムで意思疎通できることになりました。 Microsoft Translator と Skype 翻訳(Skype Translator)において、AI を活用した日本語の音声リアルタイム翻訳機能が利用可能に – The Official Micros... 続きを読む

日本語対応 Google Translate Crisis Response 版

2011/03/16 このエントリーをはてなブックマークに追加 13 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 音声翻訳 Android 言語 音声 会話モード

日本語と 50 言語以上の間でテキスト翻訳ができる Android 向け Google Translateを試験的に提供し始めました。この試験版では、他言語から日本語に翻訳した結果を日本語で読み上げる機能があります。また、会話モードを使えば、英語、スペイン語、日本語間で音声翻訳も可能です。例えば、英語で音声入力すると日本語に翻訳して読み上げてくれ、それに対して日本語で答えると英語に翻訳して読み上げ... 続きを読む

 
(1 - 8 / 8件)