タグ Google Translate
人気順 5 users 10 users 50 users 500 users 1000 usersAstghik Hovhannisyan(アスタ) on Twitter: "アルメニア語にはhe/sheの区別はないですが、Google translateで翻訳しようとすると以下のようにジェンダーバイアスが出てきます。 数日前からアルメニア人
アルメニア語にはhe/sheの区別はないですが、Google translateで翻訳しようとすると以下のようにジェンダーバイアスが出てきます。 数日前からアルメニア人の中で話題になっていましたが、さっき自分でやってみたらやっぱ… https://t.co/6jGXXQsAm6 続きを読む
日本の友達に教えてもらいました
Google translateを使いながらなので、変な日本語で申し訳ないかもしれません。 日本のアニメや漫画が好きで、Skypeで話す日本の友達からよくおすすめしてもらいます。 ある日"日本らしいサイト"を友達に聞くとこのページを教えてもらいました。 Google translateを使いながら読んでみると、小説のような文から、社会の... 続きを読む
Google翻訳の「リアルタイム翻訳」がおもしろ過ぎて試す人続出「電脳をハックされてる感じがたまらない」【画像まとめ】 - Togetterまとめ
リンク アンドロイドアプリが見つかる!スマホ情報ならオクトバ 20 2 users 画像を認識してリアルタイム翻訳!「Google翻訳」アプリに新機能登場 | オクトバ 米Googleは1月14日(現地時間)、翻訳アプリ「Google Translate(Google翻訳)」に画像を認識して翻訳してくれる新機能を追加すると発表しました。 Android/iOSアプリとも、今後数日以内に行われる予定... 続きを読む
もはや視覚のほんやくコンニャク、「Google 翻訳」アプリが「Word Lens」でパワーアップ -INTERNET Watch
ニュース もはや視覚のほんやくコンニャク、「Google 翻訳」アプリが「Word Lens」でパワーアップ (2015/1/15 06:00) 米Googleは14日、「Google Translate(Google 翻訳)」のAndroid/iOSアプリのアップデートを発表した。スマートフォンのカメラを通して見た光景が別の言語で見える“仮想現実翻訳”機能などを追加する。今後、数日中に適用される... 続きを読む
秋元 » 日本向けのウェブデザインというのはあるのか?
日本進出に興味のある海外企業や外国人から質問されることがあるので、まとめてみたいと思います。僕はウェブデザイナーじゃないので、プロの方から補足や突っ込みがいただければとても嬉しいです。ある程度まとまったら英語にしてAsiajinにも書こうかと思います。日本向けにウェブサイトを作るときに特別しないといけないことはあるのか?「メニューの文字をGoogle Translateで全部日本語に置き換えたけど... 続きを読む