はてブログ

はてなブックマーク新着エントリーの過去ログサイトです。



タグ AI翻訳

新着順 人気順 5 users 10 users 50 users 100 users 500 users 1000 users
 
(1 - 11 / 11件)
 

忍者体験で「調子に乗るな」?…AI翻訳が頼りの京都の外国語案内表示、1割強でミス発覚

2024/05/15 このエントリーをはてなブックマークに追加 10 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip ミス発覚 調子 1割強 京都

【読売新聞】 京都市観光協会が市内の宿泊施設や飲食店の外国語の案内表示を調べたところ、約500か所でミスが見つかった。語学ができる人材の不足やAI(人工知能)翻訳に頼っていることが背景にある。同協会は「インバウンド(訪日外国人客)が 続きを読む

AI翻訳で漫画5万点輸出へ 小学館やJIC、新興に29億円 - 日本経済新聞

2024/05/06 このエントリーをはてなブックマークに追加 31 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip JIC 官民 新興 人工知能 翻訳

AI(人工知能)翻訳を使って日本の漫画輸出を5年間で3倍以上に増やす官民の取り組みが始まる。小学館や経済産業省所管の産業革新投資機構(JIC)系など10社はAIで漫画を翻訳する新興企業に29.2億円を出資した。翻訳速度を最大10倍に高めて漫画の輸出作品数を増やし、日本のコンテンツ産業の成長を促す。AI翻訳を担う新興... 続きを読む

認知科学者ダグラス・ホフスタッターが説く「それでも私たちが外国語を学ぶべき理由」 | AI翻訳は人類を「悲劇のシナリオ」へ導く

2023/08/28 このエントリーをはてなブックマークに追加 91 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip ホフスタッター 米誌 悲劇 シナリオ 人類

AI翻訳が進化するなか、ピュリッツァー賞受賞の認知科学者ダグラス・ホフスタッターが「手遅れになる前に外国語を学びなさい」と題したエッセイを米誌に寄稿した。自身も苦労して数ヵ国語を習得したホフスタッターが恐れる、「私たちがAIに屈したときに失うもの」とは──。 つたない中国語でスピーチ 私にとって人工知能... 続きを読む

AI翻訳のDeepLが「DeepL Japan 合同会社」設立、欧州以外で初の海外拠点 | テクノエッジ TechnoEdge

2023/07/05 このエントリーをはてなブックマークに追加 12 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip DeepL TechnoEdge サイエンス テクノエッジ

ガジェット全般、サイエンス、宇宙、音楽、モータースポーツetc... 電気・ネットワーク技術者。実績媒体Engadget日本版, Autoblog日本版, Forbes JAPAN他 7月3日、AIを使ったオンライン翻訳サービスを展開する独DeepLが、日本法人「DeepL Japan 合同会社」を設立したと発表しました。 DeepLはこれまでにEUおよび英国に4... 続きを読む

AI翻訳の「DeepL」、日本法人設立 世界2位の市場で事業を迅速化

2023/07/03 このエントリーをはてなブックマークに追加 19 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip DeepL AI翻訳ツール 拠点 迅速化 時点

AI翻訳ツールを提供する独DeepLは7月3日(日本時間)、日本法人「DeepLJapan」(東京都港区)を設立したと発表した。日本企業との取引を迅速化するとしている。 DeepL JapanはDeepLの5番目の拠点。1日の時点で21人の社員が所属している。代表者名は未登録。同社によると日本はDeepLにとって世界第2位の市場であり、日本... 続きを読む

大日本印刷「縦読み漫画」参入 AI翻訳や短編アニメ化も

2023/02/09 このエントリーをはてなブックマークに追加 23 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 大日本印刷 DNP 参入 カカオピッコマ 日経

日経の記事利用サービスについて 企業での記事共有や会議資料への転載・複製、注文印刷などをご希望の方は、リンク先をご覧ください。 詳しくはこちら 大日本印刷(DNP)はスマートフォン向けの縦読み漫画アプリに参入する。2月下旬にサービスを始め、先行するカカオピッコマ(東京・港)などを追う。電子漫画市場は毎年... 続きを読む

患者が話す津軽弁が「難しい」 AI翻訳、青森県外出身の医師を救え:朝日新聞デジタル

2021/11/23 このエントリーをはてなブックマークに追加 16 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 津軽弁 腹部 朝日新聞デジタル 方言 患者

方言の中でも聞き取りが難しいとされる津軽弁。青森県弘前市の弘前大学が人工知能(AI)を活用し、津軽弁を翻訳するシステムの開発に取り組んでいる。医療や観光の現場で使うことを想定し、今年からAIの学習に使う津軽弁の音声データを集め始めた。 「にやにやする」 これは、腹部などのしくしくとする鈍い痛みを表現す... 続きを読む

Google、小説を全て処理できるAI翻訳「Reformer」発表 | AMP[アンプ] - ビジネスインスピレーションメディア

2020/01/23 このエントリーをはてなブックマークに追加 22 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Reformer AMP Transformer アンプ 小説

Googleが、従来のAI翻訳「Transformer」より、さらに長い文脈を理解できるAI翻訳「Reformer」を発表した。 Reformerは、現在機械翻訳において主流となっているAIモデルTransformerのシステムの課題であるメモリ消費と長文の翻訳精度の問題を解決し、100万ワードの文章を翻訳することが可能になった新しいAIモデル。 また... 続きを読む

AI翻訳「人間超え」へ 技術が急発展  :日本経済新聞

2019/09/24 このエントリーをはてなブックマークに追加 197 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 急発展 人間 技術 日本経済新聞 NMT

語学の勉強をしなくても世界の人々と意思疎通できる時代がやってきた。人工知能(AI)を用いた「ニューラル機械翻訳(NMT)」技術が猛烈な勢いで発展しているからだ。言葉の壁は大幅に低くなった。翻訳業界は再編が始まった。街中では自動翻訳機が急増中で、観光業界や店舗、運輸、病院などに普及し始めた。将来的には自... 続きを読む

MicrosoftのAI翻訳は英→中ニュース翻訳を人間の翻訳者と同じ精度でこなせるレベルに到達 - GIGAZINE

2018/03/15 このエントリーをはてなブックマークに追加 42 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip Using GIGAZINE Microsoft 人工知能

By Charlotte90T Microsoftが開発している人工知能(AI)を使った翻訳技術のうち、中国語を英語に翻訳する技術のレベルが、人間の翻訳者と同等のレベルに達していることが明らかになりました。この結果は、複数の機関や専門家による内容のチェックを経て確認されているものです。 Microsoft reaches a historic milestone, using AI to matc... 続きを読む

グーグルはAI翻訳の彼方に「汎用人工知能」を見据えている - CNET Japan

2016/12/25 このエントリーをはてなブックマークに追加 42 users Instapaper Pocket Tweet Facebook Share Evernote Clip 彼方 グーグル 汎用人工知能 CNET Japan

「 The Great A. I. Awakening 」(「大いなる人工知能の目覚め」とでも訳せばいいか)というタイトルの記事がNYTimesサイトで先頃公開されていた。 「A.I. First」を標榜するGoogleにとってエンジンになるはずの人工知能や、その技術開発を手がけるGoogle Brainグループの主要メンバーの人となりなども紹介しつつ、先ごろ翻訳サービスをAIベースのシステムに移... 続きを読む

 
(1 - 11 / 11件)